Translation of "Kohtaan" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Kohtaan" in a sentence and their italian translations:

Se oli ystävällinen ihmisiä kohtaan,

Era molto gentile e amichevole

Hän on ylimielinen meitä kohtaan.

- È arrogante nei nostri confronti.
- Lui è arrogante nei nostri confronti.

En tunne vihamielisyyttä sinua kohtaan.

- Non mi sento ostile verso di te.
- Io non mi sento ostile verso di te.
- Non mi sento ostile verso di voi.
- Io non mi sento ostile verso di voi.
- Non mi sento ostile verso di lei.
- Io non mi sento ostile verso di lei.

Hän on ystävällinen kaikkia luokkatovereitaan kohtaan.

Lui è amichevole con tutti i suoi compagni di classe.

Onko Tomilla vieläkin tunteita Maria kohtaan?

Tom ha tuttora dei sentimenti per Mary?

Tom tunsi paljon kunnioitusta Maryä kohtaan.

Tom provava molto rispetto per Mary.

Tom oli hyvin vihainen minua kohtaan.

Tom era molto arrabbiato con me.

Runoilija ilmaisi palavat tunteensa rakastamaansa naista kohtaan.

Il poeta ha espresso la sua ardente passione per la donna che amava.

- Mihin kohtaan sinua sattuu?
- Mistä sattuu?
- Mihin sinua sattuu?

Dove ti fa male?

Miksi japanilaiset ovat niin ennakkoluuloisia lesboja ja biseksuaaleja kohtaan?

- Perché i giapponesi hanno così tanti pregiudizi contro le lesbiche e i bisessuali?
- Perché i giapponesi sono così prevenuti contro le lesbiche e i bisessuali?

Hyökkäys kenen tahansa kimppuun on hyökkäys meitä kaikkia kohtaan.

Un attacco contro uno di noi è un attacco contro tutti noi.

Pohjanmerellä Saksan sotalaivat aloittavat "ammu ja pakene" -hyökkäyksen Englannin rannikkokaupunkeja kohtaan,

Nel mare del nord, le navi da guerra tedesche lanciano un raid contro le città costiere inglesi, per poi fuggire

Kaikki ihmiset syntyvät vapaina ja tasavertaisina arvoltaan ja oikeuksiltaan. Heille on annettu järki ja omatunto, ja heidän on toimittava toisiaan kohtaan veljeyden hengessä.

Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.

Meidän maamme naiset ovat erilaisia kuin muiden maiden naiset. Monet ovat sitä mieltä, että naisten on hyväksyttävää hankkia lapsia ja omistautua heille täysin, ja aviomiehiään kohtaan, yksinkertaisesti hoitaa velvollisuutensa ja suojella siveyttään.

Le donne, nel nostro paese, sono differenti dalle donne degli altri paesi. Molte pensano che sia accettabile, per delle donne, avere bambini e dedicarsi a loro interamente; inoltre, verso i loro mariti, semplicemente sostenerli nei loro doveri e proteggere la loro purezza.