Translation of "Iloiseksi" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Iloiseksi" in a sentence and their italian translations:

Tom saa minutkin iloiseksi.

Anche Tom mi rende felice.

Tom tunsi itsensä iloiseksi.

Tom si sentiva felice.

- Mikä tekee sinut iloiseksi?
- Mikä teidät tekee iloiseksi?
- Mikä teidät tekee iloisiksi?

- Cosa ti rende felice?
- Cosa la rende felice?
- Cosa vi rende felici?

Sinun halauksesi tekisi minut iloiseksi.

- Un abbraccio da parte tua mi renderebbe felice.
- Un abbraccio da parte vostra mi renderebbe felice.
- Un abbraccio da parte sua mi renderebbe felice.

- Tulin iloiseksi kirjeestäsi.
- Ilahduin kirjeestäsi.

- La tua lettera mi ha reso felice.
- La tua lettera mi ha resa felice.

- Kirjeesi ilahdutti minua.
- Tulin iloiseksi kirjeestäsi.

- La tua lettera mi ha reso felice.
- La tua lettera mi ha resa felice.

- Teen sinut iloiseksi.
- Teen sinut onnelliseksi.

- Ti renderò felice.
- Vi renderò felici.
- La renderò felice.
- Io la renderò felice.
- Io ti renderò felice.
- Io vi renderò felici.

Tiedän, että Tom haluaa tehdä Marin iloiseksi.

So che Tom vuole rendere felice Mary.

- Sinä teet minut iloiseksi.
- Sinä teet minut onnelliseksi.

- Mi rendi felice.
- Tu mi rendi felice.
- Mi rende felice.
- Lei mi rende felice.
- Mi rendete felice.
- Voi mi rendete felice.

- Olen iloinen, että saan olla kanssasi.
- Kanssasi oleminen tekee minut iloiseksi.

Sono felice di essere con te.