Examples of using "Tekee" in a sentence and their italian translations:
- Cosa ti rende felice?
- Cosa la rende felice?
- Cosa vi rende felici?
- Cosa fa tuo padre?
- Che cosa fa tuo padre?
Cosa sta facendo qui?
Cosa sta facendo Tony?
- Sta facendo dei cookie.
- Lui sta facendo dei cookie.
Tom lavora.
- Tom lo farà.
- Tom la farà.
Ho voglia di pizza.
Tom sta morendo.
- Cosa fa quello?
- Che cosa fa quello?
Sì.
- Tom fa un buon jambalaya.
- Tom prepara un buon jambalaya.
Mia madre prepara spesso dell'insalata di pasta.
Tom lavora per me.
Mi sta facendo impazzire.
Mi sta facendo impazzire.
Tom lavora duramente.
Tom lavora troppo.
- Cosa fa tuo padre?
- Che cosa fa tuo padre?
Questi saranno dieci dollari.
- Anche io ho voglia di suonare.
- Anche io ho voglia di giocare.
e che alla luce ultravioletta diventa fluorescente.
ma fa un ottimo lavoro.
- Cosa ci fa questa sedia qui?
- Che cosa ci fa questa sedia qui?
- Un cambiamento d'aria ti farà molto bene.
- Un cambiamento d'aria vi farà molto bene.
- Un cambiamento d'aria le farà molto bene.
Tom lavora illegalmente negli Stati Uniti.
Piantare foreste è buono per l'ambiente.
Pensare fa male.
Guardiamo come Tom fa questo.
Mia madre sta ancora lavorando in cucina.
Tom lavora dalle nove alle cinque.
Ciò rende più difficile seguire i richiami della madre,
Fa il possibile per tramandare i suoi geni.
- Mi sento di piangere.
- Ho voglia di piangere.
Appena arrivi, prepara qualcosa da mangiare.
- Lavora nella fattoria dall'alba al tramonto.
- Lui lavora nella fattoria dall'alba al tramonto.
Quello che sta facendo è illegale.
Tom lavora part-time dopo la scuola.
- Ho voglia di cantare.
- Io ho voglia di cantare.
- Ho voglia di sorridere.
- Io ho voglia di sorridere.
- Mi va di sorridere.
- A me va di sorridere.
Un po' di riposo ci farebbe molto bene.
- Ho voglia di mangiare un po' di pizza stasera.
- Io ho voglia di mangiare un po' di pizza stasera.
- Mi va di mangiare un po' di pizza stasera.
- A me va di mangiare un po' di pizza stasera.
- In questo momento, mi va di parlare.
- In questo momento, ho voglia di parlare.
Ma l'umidità della giungla rende le rocce molto scivolose.
- Mi fa male qui.
- Ho male qui.
Non ci interessa cosa faccia.
- Non sono sicuro di cosa farà Tom.
- Non sono sicura di cosa farà Tom.
Ciò che non uccide ti rende più forte.
- Ho voglia di festeggiare.
- Mi va di festeggiare.
Cosa sta facendo?
Ciò che rende ancora più insidiosi questi stupendi assassini è la capacità di nascondersi.
- Mi va di fare una passeggiata.
- A me va di fare una passeggiata.
- Ho voglia di fare una passeggiata.
- Io ho voglia di fare una passeggiata.
- Ho voglia di passeggiare.
- Io ho voglia di passeggiare.
- Mi va di passeggiare.
- A me va di passeggiare.
- Ho voglia di camminare.
- Io ho voglia di camminare.
- Mi va di camminare.
- A me va di camminare.
Chi prepara la colazione per lui?
- A Ken piace sul serio Tom.
- A Ken piace davvero Tom.
- Non ho assolutamente idea di cosa stia facendo Tom.
- Io non ho assolutamente idea di cosa stia facendo Tom.
però non vedo dove finisce, e questo lo rende pericoloso.
Mi sta facendo impazzire.
- Un dottore mi ha detto che mangiare uova mi faceva male.
- Un dottore mi disse che mangiare uova mi faceva male.
Da predatore notturno, è al tramonto che la vipera dà il meglio di sé.
- Sto morendo dalla voglia di mangiare una pizza.
- Io sto morendo dalla voglia di mangiare una pizza.
- Ho voglia di una pizza.
- Io ho voglia di una pizza.
- Mi va una pizza.
- A me va una pizza.
Il segretario generale sta facendo un ultimo disperato tentativo per negoziare un trattato di pace tra le due fazioni in guerra.
- Ho voglia di bere una birra.
- Io ho voglia di bere una birra.
- Mi va di bere una birra.
- A me va di bere una birra.
Il paparino sta lavorando.
- Tom non è un ragazzo pigro. Di fatto, lavora duro.
- Tom non è un ragazzo pigro. Di fatto, lui lavora duramente.
Tom non aveva mai fumato, ma ora sì.
Se dovessi avere dei problemi, io e mio padre ti aiuteremo.
- Lavora in una fabbrica.
- Lui lavora in una fabbrica.
Sono felice di essere con te.
Ho voglia di bere qualcosa.
- Lei è sempre occupata.
- È sempre occupata.
- È sempre impegnata.
- Lei è sempre impegnata.
Come possa pensare così velocemente e prendere decisioni di vita o di morte, sì, è piuttosto incredibile.
Mio padre vive e lavora a Tokyo.
- Ho voglia di un'altra birra.
- Io ho voglia di un'altra birra.
- Mi va un'altra birra.
- A me va un'altra birra.
- Ho voglia di uscire.
- Io ho voglia di uscire.
- Mi va di uscire.
- A me va di uscire.
- Ho voglia di vederti.
- Io ho voglia di vederti.
- Ho voglia di vedervi.
- Io ho voglia di vedervi.
- Ho voglia di vederla.
- Io ho voglia di vederla.
- Lui è un uomo in pensione che lavora come volontario per intrattenere i pazienti negli ospedali.
- È un uomo in pensione che lavora come volontario per intrattenere i pazienti negli ospedali.
- Mentre il Giappone si avvicina al 21° secolo, sta imparando dall'Europa e facendo un passaggio necessario di attenzione economica dalla produzione all'esportazione per provvedere ai bisogni senza precedenti di una popolazione che invecchia.
- Mentre il Giappone si avvicina al ventunesimo secolo, sta imparando dall'Europa e facendo un passaggio necessario di attenzione economica dalla produzione all'esportazione per provvedere ai bisogni senza precedenti di una popolazione che invecchia.
- Le carote fanno bene agli occhi. Hai mai visto un coniglio con degli occhiali indosso?
- Le carote fanno bene agli occhi. Ha mai visto un coniglio con degli occhiali indosso?
- Le carote fanno bene agli occhi. Avete mai visto un coniglio con degli occhiali indosso?
- Ho voglia di uscire oggi.
- Mi va di uscire oggi.
- Io ho voglia di uscire oggi.
Cinque più tre fa otto.
- Per peggiorare le cose, non si rende neanche conto di infastidire i suoi vicini.
- Per peggiorare le cose, lui non si rende neanche conto di infastidire i suoi vicini.
- Per peggiorare le cose, non si rende nemmeno conto di infastidire i suoi vicini.
- Per peggiorare le cose, lui non si rende nemmeno conto di infastidire i suoi vicini.
- Per peggiorare le cose, non si rende nemmeno conto di infastidire le sue vicine.
- Per peggiorare le cose, lui non si rende nemmeno conto di infastidire le sue vicine.
- Per peggiorare le cose, non si rende neanche conto di infastidire le sue vicine.
- Per peggiorare le cose, lui non si rende neanche conto di infastidire le sue vicine.