Translation of "Lukea" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Lukea" in a sentence and their hungarian translations:

- Osaan lukea.
- Mä osaan lukea.

Tudok olvasni.

- Voin lukea ilman silmälaseja.
- Voin lukea ilman laseja.

Szemüveg nélkül is tudok olvasni.

- Pystyn lukea englantia.
- Minä pystyn lukea englanninkielistä tekstiä.

Tudok angolul olvasni.

Osaan lukea ranskaa.

Tudok franciául olvasni.

- Osaatko lukea ranskan kielellä?
- Osaatko sinä lukea ranskan kielellä?

Tudsz franciául olvasni?

Tomi ei osaa lukea.

Tom nem tud olvasni.

Halusin vain lukea sähköpostini.

Csak meg akartam nézni a leveleimet.

Osaatko lukea tämän kanjin?

El tudod olvasni azt a kandzsi szöveget?

Hän osaa lukea hyvin.

Jól tud olvasni.

Voin lukea ilman silmälaseja.

Nem látom a betűket szemüveg nélkül.

Haluan lukea sen kirjan.

El akarom olvasni a könyvet.

Haluan lukea tämän kirjan.

Ezt a könyvet akarom olvasni.

- Hän osaa hädin tuskin lukea.
- Hän osaa juuri ja juuri lukea.

Alig tud olvasni.

Hän osaa lukea ja kirjoittaa.

Tud olvasni és írni.

Minä pystyn lukea englanninkielistä tekstiä.

Tudok angolul olvasni.

Nuorena pitäisi lukea paljon kirjoja.

Fiatal korban sok könyvet kell elolvasni.

- Rakastan kirjojen lukemista.
- Minä rakastan kirjojen lukemista.
- Rakastan lukea kirjoja.
- Minä rakastan lukea kirjoja.

- Szívesen olvasok könyveket.
- Nagyon szeretek könyvet olvasni.

Niiden valossa saattaa voida jopa lukea.

Fényüknél akár olvasni is lehet.

Olet jo saattanut lukea tämän kirjan.

Lehet, hogy már olvastad ezt a könyvet.

Äitini ei voi lukea ilman silmälaseja.

Anyukám nem tud olvasni szemüveg nélkül.

Hän ei voi lukea eikä kirjoittaa.

Sem írni, sem olvasni nem tud.

En halua lukea Suzumiya Haruhi no Yuuutsua.

Nem szeretném elolvasni a Suzumiya Haruhi búskomorságát.

Voisiko joku lukea tämän lauseen minulle ääneen?

Felolvasnád nekem ezt a mondatot?

Tom ei osannut lukea kuin vasta kolmetoistavuotiaana.

Tom tizenhárom éves koráig nem tudott olvasni.

Tuo on se kirja, jonka haluan lukea.

Az az a könyv, amit el akarok olvasni.

- Häntä väsytti hirveästi eikä hän jaksanut lukea edes iltalehteä.
- Hän oli hirveän väsynyt eikä voinut lukea sanomalehden iltapainosta.

Túl álmos volt ahhoz, hogy az esti újságot elolvassa.

En osaa lukea ranskaa, vielä vähemmän puhua sitä.

Nem tudok franciául olvasni, még kevésbé beszélni.

Oli hyödyllistä palata kotiin - ja lukea monia tieteellisiä artikkeleita.

Nagyon hasznosnak éreztem, hogy hazaérve a lehető legtöbb tudományos cikket elolvashattam.

- Haluan lukea tämän kirjan.
- Mä haluun lukee tän kirjan.

Ezt a könyvet akarom olvasni.

Jotta voit liittyä kuoroon, sinun pitää osata lukea nuotteja.

Kell tudnod kottát olvasni, ha a kórus tagja akarsz lenni.

- Nautin romaanien lukemisesta.
- Tykkään lukea romaaneja.
- Pidän romaanien lukemisesta.

Imádom a regényeket.

Tom on vasta viisi, mutta hän osaa jo lukea.

Tamás még csak öt éves, de már tud olvasni.