Translation of "Pommiin" in German

0.003 sec.

Examples of using "Pommiin" in a sentence and their german translations:

Tom nukkui pommiin.

Tom hat verschlafen.

Hän nukkui pommiin.

Sie hat verschlafen.

Nukuin pommiin eilen.

Gestern habe ich verschlafen.

Älä nuku pommiin.

Verschlaf nicht!

Nukuitko taas pommiin?

- Hast du schon wieder verschlafen?
- Haben Sie schon wieder verschlafen?

- En koskaan nuku pommiin.
- Minä en koskaan nuku pommiin.

Ich verschlafe niemals.

- Nukuin pommiin kun valvoin myöhään
- Nukuin pommiin, koska valvoin myöhään.

- Ich habe mich verschlafen, weil ich spät ins Bett ging.
- Ich habe verschlafen, weil ich lange aufgeblieben bin.

Olen pahoillani, nukuin pommiin.

- Entschuldige! Ich habe verschlafen.
- Entschuldigt! Ich habe verschlafen.
- Entschuldigen Sie! Ich habe verschlafen.

Tomi nukkuu toisinaan pommiin.

Tom verschläft bisweilen.

Hän nukkui pommiin tänä aamuna.

Er hat heute Morgen verschlafen.

Anteeksi, että olen myöhässä. Nukuin pommiin.

Entschuldige die Verspätung! Ich habe verschlafen.

- Me nukuimme liian myöhään.
- Nukuimme liian pitkään.
- Nukuimme pommiin.

- Wir haben verschlafen.
- Wir haben verpennt.

- Tom nukkui pommiin tänä aamuna.
- Tom nukkui liian myöhään tänä aamuna.

Tom hat heute Morgen verschlafen.

- Sori, myöhästyn puoli tuntia, koska nukuin pommiin.
- Sori, mä myöhästy puol tuntii, ku mä nukui pommii.

Entschuldige, ich habe verschlafen. Ich komme eine halbe Stunde später.

”Ovatkohan kaikki paikalla? Hetkinen, missäs Tom on?” ”Se sanoi nukkuneensa pommiin ja tulevansa siksi puoli tuntia myöhässä.”

„Sind wir denn jetzt vollzählig? Oh, wo ist denn Tom?“ – „Der hat verschlafen und kommt daher eine halbe Stunde später.“

”Sori, nukuin pommiin.” ”Taas? Oon kyllästynyt kuulemaan sun sorejas, Tom.” ”No sori! Varmaan säkin Mari nukut joskus liian pitkään?” ”En.”

„Tschuldigung, ich hab verschlafen.“ - „Schon wieder? Ich habe dein ewiges ‚Tschuldigung‘ langsam satt.“ - „Tschuldigung. Aber Maria, du verschläfst doch sicherlich auch manchmal, nein?“ - „Nein.“