Translation of "Jos" in German

0.013 sec.

Examples of using "Jos" in a sentence and their german translations:

Jos...

Wenn wir...

- Tule, jos voit.
- Tule, jos pystyt.

Komm, wenn du kannst!

- Jos sinä vaadit.
- Jos te vaaditte.

- Wenn du unbedingt willst.
- Wenn Sie unbedingt wollen.
- Wenn ihr unbedingt wollt.

Jos haluat.

Wenn du willst.

- Ota makeisia, jos maistuu.
- Ottakaa makeisia, jos maistuu.
- Ottakaa karkkeja, jos maistuu.
- Ota karkkeja, jos maistuu.

Bitte nehmen Sie sich von den Süßigkeiten.

- Korjaa jos erehdyn.
- Korjaa, jos olen väärässä.

- Korrigiert mich, wenn ich mich irre.
- Korrigieren Sie mich, wenn ich mich irre.
- Korrigier mich, wenn ich mich irre.

- Entäpä jos soittaisit Tomille?
- Mitä jos soittaisit Tomille?
- Mitäpä jos soittaisit Tomille?

Ruf doch mal bei Tom an!

- Ota hedelmiä, jos mielesi tekee.
- Ota hedelmiä, jos maistuu.
- Ottakaa hedelmiä, jos mielenne tekee.
- Ottakaa hedelmiä, jos maistuu.

Bitte bedienen Sie sich beim Obst.

- Jos kuolet, kaikki kuolee.
- Jos kuolet, kaikki kuolevat.

Wenn du stirbst, sterben alle.

- Mitä jos menisimme metrolla?
- Entäpä jos menisimme metrolla?

- Lasst uns doch mit der U-Bahn fahren!
- Lass uns doch mit der U-Bahn fahren!

Jos juot, älä aja. Jos ajat, älä juo.

Wenn du trinkst, fahre nicht. Wenn du fährst, trinke nicht.

- Mitä jos soittaisit asiakaspalveluun?
- Entä jos soittaisit asiakaspalveluun?

Ruf doch mal beim Kundendienst an!

- Mitäpä jos mittaisit kuumeen?
- Entä jos mittaisit kuumeen?

Wie wäre es mit Fiebermessen?

- Mitä jos kysyisit Tomilta?
- Entä jos kysyisit Tomilta?

- Warum fragst du nicht Tom?
- Wie wär’s, wenn du Tom fragtest?

- Mitäpä jos menisimme taksilla?
- Entäpä jos ottaisimme taksin?

Warum nehmen wir uns nicht ein Taxi?

Jos minulla olisi...

Wenn ich...

Jos katsoo tarkemmin,

Aber schau dir das hier an.

Jos laitamme kaksi...

...jetzt zwei...

Mitä jos laihduttaisit?

Warum machst du keine Diät?

Korjaa jos erehdyn.

Korrigiere mich, wenn ich mich irre.

Pahastutko jos autan?

Hättest du etwas dagegen, wenn ich helfe?

Jos Jumala suo…

So Gott will...

- Otathan kakkua, jos mielesi tekee.
- Otahan kakkua, jos maistuu.

Bitte bedienen Sie sich selbst beim Kuchen.

- Jos haluat rauhaa, varaudu sotaan.
- Jos haluat rauhaa, valmistaudu sotaan.
- Jos tahdot rauhaa, valmistaudu sotaan.

- Wenn du Frieden willst, bereite dich zum Krieg.
- Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor.
- Wenn du Frieden willst, bereite dich auf den Krieg vor.

- Jos olet väsynyt, mene vuoteeseen.
- Jos sinua väsyttää, mene nukkumaan.

Wenn du müde bist, geh ins Bett.

- Anteeksi, jos loukkasin tunteitasi.
- Pyydän anteeksi, jos olen loukannut sinua.

- Ich bitte um Entschuldigung, wenn ich dich verletzt habe.
- Ich bitte um Verzeihung, wenn ich deine Gefühle verletzt habe!
- Ich bitte um Verzeihung, wenn ich Ihre Gefühle verletzt habe!

- Jos tulisit, niin olisin onnellinen.
- Tulen todella iloiseksi, jos tulet.

Ich würde mich freuen, wenn du kämest.

- Jos tietäisin sen, kertoisin.
- Jos tietäisin sen, niin kertoisin sinulle.

Wenn ich es wüsste, würde ich es dir sagen.

- Jos on hyvä sää, menen.
- Menen, jos keli on hyvä.

Wenn das Wetter gut ist, gehe ich.

Jos se löytää pennut,

Sollte er die Jungen finden,

Jos analysoimme sitä liikaa,

Denken wir zu viel darüber nach,

Jos valta on enemmistöllä,

Wenn die Mehrheit die Macht hat,

Mitäs jos tilataan pizzaa?

Warum bestellen wir keine Pizza?

Häiritseekö sinua, jos tupakoin?

Stört es dich, wenn ich rauche?

Tule tiistaina jos voit.

Komm am Dienstag, wenn es möglich ist.

Haittaako jos poltan täällä.

Kümmert es jemanden, wenn man hier Zigaretten raucht?

Jos et ymmärrä, kysy.

Wenn du etwas nicht verstehst, frage.

Mitä jos menisimme kotiin?

Wieso gehen wir nicht heim?

Haittaako, jos vaihdan kanavaa?

Haben Sie etwas dagegen, wenn ich den Kanal wechsele?

Jos haluat jutella, jutellaan.

- Wenn du reden willst, so lass uns reden!
- Wenn ihr reden wollt, so lasst uns reden!
- Wenn Sie reden wollen, so lassen Sie uns reden!

Haittaako, jos istun kanssasi?

Hättest du etwas dagegen, wenn ich mich zu dir setze?

Sopiiko sinulle, jos ajan?

- Hättest du etwas dagegen, wenn ich fahre?
- Hättest du etwas dagegen, wenn ich führe?

Anteeksi, jos loukkasin tunteitasi.

Wenn ich dich verletzt habe, tut es mir leid.

Tekisin sen jos voisin.

Ich würde es tun, wenn ich könnte.

Haittaako, jos liityn seuraan?

- Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich mich Ihnen anschließe?
- Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich mich zu Ihnen geselle?

Ehdit bussiin jos kiiruhdat.

Du kriegst den Bus noch, wenn du dich beeilst.

Jos et syö, kuolet.

Wenn man nicht isst, stirbt man.

Jos otat, älä aja.

Fahr nicht unter Alkoholeinfluss Auto.

Jos syöt liikaa, lihot.

- Wenn man zu viel isst, wird man dick.
- Wenn du zu viel isst, wirst du dick.

Jos syöt liikaa, lihoat.

Wenn man zu viel isst, wird man dick.

- Jos et tiedä vastausta, yritä arvata.
- Yritä arvata jos et tiedä vastausta.
- Yrittäkää arvata jos ette tiedä vastausta.
- Jos ette tiedä vastausta, yrittäkää arvata.
- Yrittäkää arvata, jos ette osaa vastausta.
- Yritä arvata, jos et osaa vastausta.

Wenn du die Antwort nicht weißt, versuch zu raten.

- Jos huomenna sataa, jätän tapaamisen väliin.
- Jos huomenna sataa, en mene tapaamiseen.
- Jos huomenna sataa, en osallistu tapaamiseen.
- Jos huomenna sataa, en lähde tapaamiseen.
- Jos huomenna sataa, en tule tapaamiseen.

Wenn es morgen regnet, gehe ich nicht zum Treffen.

- Ota pizzaa, jos maistuu.
- Ota ihan vapaasti pizzaa, jos mielesi tekee.

Bitte nehmen Sie sich von der Pizza!

- Ota keksejä, jos mielesi tekee, Tom.
- Tom, ota keksejä, jos maistuu.

Nimm ruhig von den Keksen, Tom!

- Syö näitä keksejä, jos mielesi tekee.
- Ota tästä keksejä, jos maistuu.

Nehmen Sie sich gerne von den Keksen hier.

- Jos kuulet hälytyksen, kävele, älä juokse.
- Jos kuulette hälytyksen, kävelkää, älkää juosko.
- Jos sinä kuulet hälytyksen, kävele, älä juokse.
- Jos te kuulette hälytyksen, kävelkää, älkää juosko.

Wenn du den Alarm hörst, gehen, nicht laufen!

Jos haluat ylittää köydellä, napsauta "vasen". Jos haluat laskeutua alas, napsauta "oikea".

Um das Seil zu verwenden, drücke 'Links' Um dich in die Schlucht abzuseilen, drücke 'Rechts'.

Jos haluat ylittää köydellä, napauta "vasen". Jos haluat laskeutua alas, napauta "oikea".

Um das Seil zu verwenden, drücke 'Links'. Um dich in die Schlucht abzuseilen, drücke 'Rechts'.

Jos haluat tutkia keidasta, napauta "Vasen". Jos haluat etsiä kaivoksesta, napauta "Oikea".

Um die Oase zu erkunden, drücke 'Links'. Um die Mine zu erforschen, drücke 'Rechts'.

- Jos huomenna on poutaa, menemme piknikille.
- Jos huomenna on aurinkoista, menemme eväsretkelle.

- Wenn morgen gutes Wetter ist, gehen wir picknicken.
- Wenn es morgen schön ist, machen wir ein Picknick.

- He puhuvat harvoin, jos koskaan, ranskaa.
- He puhuvat ranskaa harvoin, jos koskaan.

- Sie sprechen selten auf Französisch, wenn überhaupt.
- Sie sprechen praktisch niemals Französisch.

- Pahastutko jos suutelen sinua?
- Panetko pahaksesi, jos suutelen sinua?
- Voinko suudella sinua?

Darf ich dich küssen?

- Sinä voit käyttää autoani, jos tahdot.
- Sinä voit käyttää autoani, jos haluat.

Du kannst mein Auto nehmen, wenn du willst.

- Jos näet virheen, niin korjaathan sen.
- Jos huomaat virheitä, niin korjaathan ne.

- Wenn du einen Fehler siehst, dann korrigiere ihn bitte.
- Wenn Sie einen Fehler sehen, dann korrigieren Sie ihn bitte.
- Wenn ihr einen Fehler seht, dann korrigiert ihn bitte.

- Jos yhtäkkiä sokeutuisit, mitä tekisit?
- Jos sinusta tulisi yhtäkkiä sokea, mitä tekisit?

Wenn du plötzlich erblinden würdest, was würdest du tun?

- Jos haluat esittää kysymyksen, niin nosta kätesi.
- Jos haluat kysyä jotain, viittaa.

Bitte zeigen Sie auf, falls Sie etwas fragen möchten.

- Jos minä joskus muuttaisin maasta, niin muuttaisin Norjaan.
- Jos minä joskus muuttaisin maasta, muuttaisin Norjaan.
- Jos minä joskus muuttaisin maasta, niin lähtisin Norjaan.
- Jos minä joskus muuttaisin maasta, lähtisin Norjaan.
- Jos joskus muuttaisin maasta, niin muuttaisin Norjaan.
- Jos joskus muuttaisin maasta, muuttaisin Norjaan.
- Jos joskus muuttaisin maasta, niin lähtisin Norjaan.
- Jos joskus muuttaisin maasta, lähtisin Norjaan.
- Jos minä joskus muuttaisin maasta, niin menisin Norjaan.
- Jos minä joskus muuttaisin maasta, menisin Norjaan.
- Jos joskus muuttaisin maasta, niin menisin Norjaan.
- Jos joskus muuttaisin maasta, menisin Norjaan.

Wenn ich je auswandere, dann nach Norwegen.

Jos minulla olisi kaksi elämää,

wenn ich zwei Leben hätte,

Tarvitsemme valonlähteen, jos menemme tunneliin.

Wenn wir da reinwollen, brauchen wir eine Lichtquelle.

Vain, jos henki on kyseessä.

Nur dann, wenn dein Leben davon abhängt.

Olen pulassa, jos joudun veteen.

Falle ich hier ins Wasser, bekomme ich große Schwierigkeiten.

Jos haluat kiertää, napauta "oikea".

Um die Küste entlangzuklettern, drücke 'Rechts'.

Jos pistäviä karvoja - joutuu iholle,

Denn wenn diese Brennhaare auf die Haut gelangen,

jos ei tee fiksuja päätöksiä.

wenn man die falschen Entscheidungen trifft.

Soita minulle jos tarvitset apua.

Ruf mich, wenn du Hilfe brauchst!

Voit mennä kotiin, jos haluat.

Du darfst nach Hause gehen, wenn du willst.

Ota keksejä, jos vain maistuu.

- Bitte bedient euch bei den Keksen!
- Bitte bedienen Sie sich bei den Keksen!
- Bitte bedien dich bei den Keksen!

Otahan kakkua, jos vain maistuu.

Bedienen Sie sich bitte beim Kuchen.

Jos myöhästymme junasta, menemme bussilla.

- Falls ich meinen Zug verpasse, nehme ich den Bus.
- Wenn wir den Zug verpassen, nehmen wir den Bus.

Jos jäätä lämmitetään, se sulaa.

- Wenn man Eis erhitzt, schmilzt es.
- Wenn man Eis erhitzt, so schmilzt es.

Hän nauraa harvoin, jos koskaan.

- Er lacht, wenn überhaupt, nur selten.
- Er lacht selten, wenn nicht nie.
- Er lacht praktisch niemals.

Mitä tekisit, jos näkisit kummituksen?

Was würdest du tun, wenn du ein Gespenst sehen würdest?

Voit käyttää kirjoituspöytääni, jos haluat.

Du kannst meinen Schreibtisch benutzen, wenn du willst.

Jos olisin sinä, pysyisin hiljaa.

Ich bliebe an deiner Stelle ruhig.

Jos haluat rauhaa, valmistaudu sotaan.

- Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor.
- Willst du Frieden, bereite dich zum Krieg.

Jos menet metsään, varo ihmissyöjähirviöitä!

Wenn du in den Wald gehst, achte auf die menschenfressenden Oger.

Jos huomenna sataa, jään kotiin.

Ich bleibe zu Hause, wenn es morgen regnet.

Jos haluat rauhaa, varaudu sotaan.

- Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor.
- Willst du Frieden, bereite dich zum Krieg.

Mitäpä jos söisimme lounaan puistossa?

Wie wär’s damit, wenn wir unser Mittagessen im Park essen würden?

Puhu, jos kykenet: mikä olet?

- Sprecht, wenn ihr eine Sprache habt, wer seid ihr?
- Sagt wer ihr seid, wenn ihr der Sprache mächtig!