Translation of "ääni" in German

0.004 sec.

Examples of using "ääni" in a sentence and their german translations:

- Mikä tämä ääni on?
- Mikä tää ääni o?
- Mitä tuo ääni on?

Was ist das für ein Geräusch?

- Hänellä on kova ääni.
- Hänellä on luja ääni.

Er hat eine laute Stimme.

- Mikä tämä ääni on?
- Mikä tää ääni o?

Was ist das für ein Geräusch?

- Tomilla on luja ääni.
- Tomilla on kova ääni.

Tom hat eine laute Stimme.

Kuului omituinen ääni.

Ich habe ein seltsames Geräusch gehört.

- Laulajalla on kaunis ääni.
- Sillä laulajalla on kaunis ääni.

Die Sängerin hat eine schöne Stimme.

Tonilla on mukava ääni.

Tony hat eine schöne Stimme.

Laulajalla on kaunis ääni.

- Die Sängerin hat eine schöne Stimme.
- Der Sänger hat eine schöne Stimme.

Sinulla on kaunis ääni.

Du hast eine schöne Stimme.

Hänellä on kaunis ääni.

Er hat eine schöne Stimme.

Mikä tuo ääni on?

Was ist das für ein Geräusch?

Tomilla on korkea ääni.

Tom hat eine hohe Stimme.

Mikä toi ääni oli?

Was war das für ein Geräusch?

Se on Tomin ääni.

Das ist Toms Stimme.

Tomilla on matala ääni.

Tom hat eine tiefe Stimme.

Sinulla on ihmeellinen ääni.

- Du hast eine wunderbare Stimme.
- Sie haben eine wunderbare Stimme.

- Valo kulkee huomattavasti nopeammin kuin ääni.
- Valo kulkee paljon nopeammin kuin ääni.

Licht ist viel schneller als der Schall.

Mikä tuo ääni on? Lepakoita.

Was ist das für ein Geräusch? Fledermäuse!

Tuo ääni vei huomioni lukemisesta.

Dieses Geräusch lenkte mich vom Lesen ab.

Se on vanhan naisen ääni.

Es ist die Stimme einer alten Frau.

Hän huusi ääni väristen: ”Apua!”

Mit zitternder Stimme rief sie: „Hilfe!“

Tunnelista kaikui junatorven vaimea ääni.

Aus dem Tunnel kam das dumpfe Geräusch einer Zugpfeife.

Opettajallani on hyvin pehmeä ääni.

- Mein Lehrer hat eine sehr sanfte Stimme.
- Meine Lehrerin hat eine sehr sanfte Stimme.

- Ääni muistuttaa dulcimerin, psalttarin tai sitran ääntä.
- Ääni muistuttaa dulcimerin, psalttarin tai vuorisitran ääntä.
- Ääni muistuttaa dulcimerin, psalttarin tai alppisitran ääntä.

Der Klang ist dem von Dulcimer, Psalter oder Zither recht ähnlich.

Mitä selkeämpi ääni, sitä helpompi kohde.

Je markanter der Ruf, desto leichter die Beute.

Valo kulkee paljon nopeammin kuin ääni.

Licht ist viel schneller als der Schall.

Se ääni sai hänet avaamaan silmänsä.

- Dieses Geräusch veranlasste ihn, die Augen zu öffnen.
- Dieser Laut brachte sie dazu, die Augen zu öffnen.

Mutta jahdin ääni kiirii kauas viileässä yöilmassa.

Doch die Jagdgeräusche sind in der kühlen Nachtluft weit vernehmbar.

Sen ääni kuuluu jopa 200 metrin päähän.

Seine Stimme erklingt über 200 m weit.

- Pyykinpesukone pitää outoa ääntä.
- Pesukoneesta kuuluu outo ääni.

- Die Waschmaschine macht merkwürdige Geräusche.
- Die Waschmaschine hört sich komisch an.

Sun ääni on ihan outo. Mikä on hätänä?

Deine Stimme ist komisch. Was ist los?

- Mikä tuo ääni oli?
- Mitä tuo meteli oli?

- Was war dieser Krach?
- Was war das für ein Geräusch?
- Was war das für ein Lärm?

Tomin ääni on upea! Se koskettaa tosi syvälle sieluun!

Toms Stimme ist so sexy. Sie geht mir echt unter die Haut.

Ääni alkoi pikkuhiljaa hiljentyä ja lopulta sitä ei enää kuulunut.

Der Lärm wurde schwächer, bis man ihn nicht mehr hörte.

”Mitä mieltä sä oot Tomista?” ”Sillä on ihana ääni.” ”Pelkkä ääni vaan?” ”Ei sen naamassa oo mitään ihmeellistä, vai mitä?” ”Siis häh, mun mielestä se on tosi komea!”

„Wie fandest du Tom so?“ – „Der hat eine ganz nette Stimme.“ – „Nur die Stimme ist nett?“ – „Vom Aussehen her ist der doch nicht so besonders, oder?“ – „Also, ich finde ihn ja ganz reizend.“

- Sitten aave puhui taas, ja hänen äänensä muistutti tuulen huokailua.
- Sitten aave puhui taas, ja sen ääni muistutti tuulen huokailua.

Dann sprach der Geist erneut, und seine Stimme klang wie das Seufzen des Windes.