Examples of using "Väärässä" in a sentence and their french translations:
- Tu es dans l'erreur.
- Tu as tort.
Je me suis trompé.
Est-ce que je me trompe ?
- Vous vous trompez.
- Vous avez tort.
- J'espère que tu as tort.
- J'espère que vous avez tort.
Elle a tort.
- Ils ont tort !
- Ils se trompent.
Tom a tort.
- Vous avez tous deux tort.
- Vous avez toutes deux tort.
- Je pense que tu te trompes.
- Je pense que vous avez tort.
A-t-il admis qu'il avait tort ?
- Me trompé-je ?
- Ai-je tort ?
- Est-ce que je me trompe ?
J'admets que j'ai tort.
- Vous savez que j'ai tort.
- Tu sais que j'ai tort.
Les absents ont toujours tort.
À franchement parler, il a tort.
- Je suis désolé, mais vous avez tort.
- Je suis désolé, mais tu as tort.
- Je suis désolée, mais tu as tort.
- Je suis désolée, mais vous avez tort.
Elle n'admet pas qu'elle fait erreur.
Si tu réfléchis un peu, tu comprendras que tu te trompes.
Je regrette de vous dire que vous aviez tort.
- Il se trouvait au mauvais endroit au mauvais moment.
- Il était au mauvais endroit, au mauvais moment.
J'ai parfois raison et parfois tort.
Tu te trompes si tu penses qu'il a tort.
- Il se peut que j'aie tort.
- Je peux me tromper.
- J'ai peut-être tort.
- Corrigez-moi si je me trompe.
- Signale-le-moi si je fais une faute, s'il te plait.
- Corrige-moi si je me trompe.
Le client a toujours raison, même lorsqu’il a tort.
Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais avoir tort.
Il est préférable d'avoir approximativement raison que complètement tort.
Je l'ai convaincu qu'il avait tort.
C'est là que vous faites erreur.
- Je ne pense pas que nous puissions réellement dire que l'un est vrai et l'autre faux.
- Je ne pense pas que nous puissions réellement dire que l'un est juste et l'autre mal.
Tatoeba : là où rien ne ruine autant une nuit passionnée de création de phrases qu'une virgule mal placée ou, pire encore, une coquille d'inattention.