Translation of "Tuntee" in French

0.005 sec.

Examples of using "Tuntee" in a sentence and their french translations:

- Hän tuntee pormestarin.
- Hän tuntee sen pormestarin.

Il connaît le maire.

Tomi tuntee hänet.

Tom le connaît.

Se tuntee reitin ulkoa.

Elle connaît la route par cœur.

Hän tuntee paljon ihmisiä.

- Il connaît beaucoup de gens.
- Il connait beaucoup de monde.

- Tom tuntee useita ihmisiä.
- Tomilla on laaja tuttavapiiri.
- Tomi tuntee paljon ihmisiä.

- Tom connait de nombreuses personnes.
- Tom connaît beaucoup de gens.

Hän tuntee Yhdysvaltojen historian hyvin.

- Il connaît bien l'histoire des États-Unis.
- Elle connaît bien l'histoire des États-Unis.
- Vous connaissez bien l'histoire des États-Unis.

Hän tuntee ranskan kielen läpikotaisin.

Elle connaît tout du français.

Tuntee olevansa hyvin erityislaatuisen tapahtuman äärellä.

On sent qu'il va se passer quelque chose de fabuleux.

John tuntee Englannin historian A:sta Ö:hön.

John connaît l'histoire anglaise de A à Z.

- Tom tuntee minut.
- Tom tietää minut.

Tom me connaît.

Sen koko olemus ajattelee, tuntee ja tutkii.

Son être tout entier pense, ressent et explore.

- Hän on todella ujo ja tuntee olonsa epämukavaksi juhlissa.
- Hän on erittäin ujo ja tuntee olonsa epämukavaksi juhlissa.

Elle est très timide et se sent mal à l'aise dans les fêtes.

Jotta välttää päivän kuumimman hetken. Kuumuuden tuntee jo,

pour éviter les heures les plus chaudes. Il commence déjà à faire chaud,

Kuumuuden tuntee jo, emmekä pysty selviytymään täällä paljoa pidempään.

Il commence déjà à faire chaud, et on ne pourra pas survivre ici bien longtemps.

Kuumuuden tuntee jo, emmekä pysty selviytymään täällä paljoa pidempään.

Ça se réchauffe déjà, et on ne pourra pas survivre ici bien longtemps.

Hän tuntee kymmenen kertaa niin monta englannin sanaa kuin minä.

Elle connaît dix fois plus de mots en anglais que moi.

Ei ole toista kansaa, joka tarkkailee luontoa yhtä paljon kuin japanilaiset, eikä toista kansaa, joka tuntee luontoa yhtä vähän kuin japanilaiset.

Nul peuple ne contemple la nature autant que les Japonais. Et nul peuple n’est aussi ignorant de la nature que les Japonais.

Klassikot ovat kiinnostavia ja kiehtovia, koska ne ovat riittävän tuttuja, että samankaltaisuuden tuntee, mutta kuitenkin riittävän outoja, että niiden ymmärtäminen vaatii työtä.

Ce qui rend les classiques si intrigants et fascinants est qu'ils sont suffisamment proches pour que nous en sentions la similarité et suffisamment distants pour que nous dussions faire un effort pour combler le fossé.