Translation of "Tulisi" in French

0.009 sec.

Examples of using "Tulisi" in a sentence and their french translations:

- Hänestä tulisi hyvä vaimo minulle.
- Hänestä tulisi minulle hyvä vaimo.

Elle serait une bonne épouse pour moi.

Miksi kukaan tulisi tänne?

Pourquoi quiconque viendrait-il ici ?

Sinusta tulisi upea äiti.

- Tu ferais une super maman.
- Tu serais une mère formidable.

Sinusta tulisi hyvä äiti.

- Tu ferais une super maman.
- Vous feriez une super maman.

Miksi et tulisi käymään?

- Pourquoi ne viens-tu pas nous voir ?
- Pourquoi ne viens-tu pas nous rendre visite ?
- Pourquoi ne venez-vous pas nous rendre visite ?
- Pourquoi ne venez-vous pas nous voir ?

Teistä tulisi ihana pari.

Vous feriez un beau couple.

Ajattelin että hän tulisi.

Je pensais qu'il viendrait.

Sinusta tulisi hyvä diplomaatti.

- Tu ferais un bon diplomate.
- Vous feriez un bon diplomate.

Se ei tulisi ulos pesästä.

Elle ne sortait plus.

Meidän tulisi aina noudattaa lakeja.

- Nous devons toujours obéir aux lois.
- On devrait toujours se soumettre à la loi.

Miesten tulisi pysyä poissa keittiöstä.

Les hommes doivent se tenir loin de la cuisine.

Luulin, että et tulisi takaisin.

- Je ne pensais pas que vous reviendriez.
- Je ne pensais pas que tu reviendrais.

Minun mielestä meidän linjausta tulisi muuttaa.

Je pense que nous devons changer notre politique.

Meidän tulisi keskustella järkevästi väkivaltaisuuksien sijasta.

Nous devrions faire appel à la raison au lieu de recourir à la violence.

"Minusta teistä tulisi söpö pari." "Häääh?"

« Je pense que vous feriez un joli couple. » « Hein ?! »

- Sinun pitäisi auttaa isääsi.
- Sinun tulisi auttaa isääsi.
- Teidän pitäisi auttaa isäänne.
- Teidän tulisi auttaa isäänne.
- Omaa isää pitäisi auttaa.
- Omaa isää tulisi auttaa.
- Sinun pitäisi auttaa sinun isääsi.
- Sinun tulisi auttaa sinun isääsi.
- Teidän pitäisi auttaa teidän isäänne.
- Teidän tulisi auttaa teidän isäänne.

- Tu devrais aider ton père.
- Vous devriez aider votre père.

Tatoeban tulisi olla tärkeämpää kuin mikään muu.

Tatoeba devrait être plus important que n'importe quoi d'autre.

Raha tulisi jakaa heille, jotka ovat sen tarpeessa.

L'argent devrait être distribué à ceux qui sont dans le besoin.

Isoisä sanoi aina, että tällaisia päiviä vielä tulisi.

- Grand-Papa disait toujours qu'on connaîtrait des jours tels que ceux-ci.
- Bon-Papa disait toujours qu'on connaîtrait des jours tels que ceux-ci.

Tämä on filmi, joka kaikkien vanhempien tulisi nähdä.

C'est un film que tous les parents devraient voir.

- Mitä minun pitäisi tehdä nyt?
- Mitä minun pitäisi nyt tehdä?
- Mitä minun tulisi tehdä nyt?
- Mitä minun tulisi nyt tehdä?

Que devrais-je faire maintenant ?

Pystytkö kuvittelemaan millaiseksi elämämme tulisi, jos sähköä ei olisi?

- Est-ce que tu peux imaginer ce que notre vie serait sans électricité ?
- Pouvez-vous imaginer ce que serait notre vie sans électricité ?

Tom ei halunnut tehdä mitään, jota hän tulisi katumaan.

Tom ne voulait pas faire quelque chose qu'il regretterait.

Vanhempani kertoivat minulle, että meidän tulisi kunnioittaa vanhempia ihmisiä.

Mes parents m'ont inculqué le respect des ainés.

En tiedä mitä sanoa, että sinulle tulisi parempi olla.

Je ne sais pas quoi dire pour te consoler.

Hyveiden tulisi olla sisaria, samalla tapaa paheet ovat veljeksiä.

Les vertus devraient être sœurs ainsi que les vices sont frères.

Toivoimme että joitakin opiskelijoita tulisi, mutta luokassa ei ollut yhtään.

Nous espérions que quelques étudiants seraient venus, mais il n'y en avait aucun dans la classe.

- Tulisipa kesäloma nopeasti.
- Tulisipa kesäloma pian.
- Voi kunpa kesäloma tulisi nopeasti.

Vivement les grandes vacances !

Vaikka hän tulisi tapaamaan minua, sano hänelle, että en ole kotona.

Même si elle devait passer, dis-lui que je ne suis pas à la maison.

Lääkärien tulisi ammattinsa puolesta olla ajantasalla lääketieteessä tapahtuvien uusimpien kehityksien suhteen.

Les médecins doivent être au fait des derniers progrès de la médecine.

En osaa sanoa milloin minulle selvisi että jonain päivänä minusta tulisi lentäjä.

Je ne saurais pas dire quand exactement dans ma vie il m’est venu à l’esprit que je serais pilote un jour.

- Tiesin, että tästä päivästä tulisi hauska.
- Tiesin että tämä päivä olisi hauska.

Je savais qu'aujourd'hui serait amusant.

- Sinun ei tulisi syödä täällä.
- Teidän ei tulisi syödä täällä.
- Sinun ei tulisi syödä tässä.
- Teidän ei tulisi syödä tässä.
- Sinun ei pitäisi syödä täällä.
- Teidän ei pitäisi syödä täällä.
- Sinun ei pitäisi syödä tässä.
- Teidän ei pitäisi syödä tässä.
- Sinun ei kuuluisi syödä täällä.
- Teidän ei kuuluisi syödä täällä.
- Teidän ei kuuluisi syödä tässä.
- Sinun ei kuuluisi syödä tässä.

Tu ne devrais pas manger ici.

- Tulisipa viikonloppu nopeasti.
- Tulisipa viikonloppu pian.
- Voi kunpa viikonloppu tulisi pian.
- Olisipa jo viikonloppu.

Vivement le weekend !

- Tohtori sanoi, että sinun ei tulisi raapia haavojasi.
- Lääkäri sanoi, että sinun ei pitäisi raapia haavojasi.

Le médecin a dit que tu ne devrais pas gratter tes blessures.

- Tulisipa viikonloppu nopeasti.
- Tulisipa viikonloppu pian.
- Voi kunpa viikonloppu tulisi pian.
- Olisipa jo viikonloppu.
- Vitsi kun olis jo viikonloppu.

Vivement le weekend !

Itse asiassa halusin olla neito tornissa, jota vartioi seitsemän lohikäärmettä, ja sitten prinssi valkealla ratsullaan tulisi ja katkoisi lohikäärmeiden kaulat ja vapauttaisi minut.

À vrai dire, je voulais être une damoiselle, dans une tour gardée par sept dragons, et alors un prince sur un cheval blanc aurait coupé la tête des dragons et m'aurait délivrée.

Russellin kirjat pitäisi nitoa kahden värisiin kansiin: matemaattista logiikka käsittelevät punaisiin — ja kaikkien filosofianopiskelijoiden tulisi lukea ne. Etiikkaa ja politiikka käsittelevät punaisiin — eikä kenenkään sallittaisi lukea niitä.

Les livres de Russell devraient être distingués par deux couleurs : ceux qui traitent de logique mathématique en rouge (et tous les étudiants en philosophie devraient les lire), et ceux qui concernent l'éthique et la politique en bleu (et personne ne devrait être autorisé à les lire).

- Sinun pitää keskittyä tiehen kun ajat.
- Sinun tulee keskittyä tiehen kun ajat.
- Sinun tulee keskittyä tiehen kun olet ajamassa.
- Sinun tulee keskittyä tiehen kun sinä ajat.
- Sinun tulee keskittyä tiehen kun sinä olet ajamassa.
- Sinun pitää keskittyä tiehen kun olet ajamassa.
- Sinun pitää keskittyä tiehen kun sinä ajat.
- Sinun pitää keskittyä tiehen kun sinä olet ajamassa.
- Sinun tulisi keskittyä tiehen kun ajat.
- Sinun tulisi keskittyä tiehen kun olet ajamassa.
- Sinun tulisi keskittyä tiehen kun sinä ajat.
- Sinun tulisi keskittyä tiehen kun sinä olet ajamassa.
- Sinun pitäisi keskittyä tiehen kun ajat.
- Sinun pitäisi keskittyä tiehen kun olet ajamassa.
- Sinun pitäisi keskittyä tiehen kun sinä ajat.
- Sinun pitäisi keskittyä tiehen kun sinä olet ajamassa.
- Teidän pitäisi keskittyä tiehen kun olette ajamassa.
- Teidän pitää keskittyä tiehen kun ajatte.
- Teidän pitäisi keskittyä tiehen kun ajatte.
- Teidän tulisi keskittyä tiehen kun te ajatte.
- Teidän tulisi keskittyä tiehen kun olette ajamassa.
- Teidän tulisi keskittyä tiehen kun ajatte.
- Teidän pitää keskittyä tiehen kun te olette ajamassa.
- Teidän pitää keskittyä tiehen kun te ajatte.
- Teidän pitää keskittyä tiehen kun olette ajamassa.
- Teidän tulee keskittyä tiehen kun te olette ajamassa.
- Teidän tulee keskittyä tiehen kun te ajatte.
- Teidän tulee keskittyä tiehen kun olette ajamassa.
- Teidän tulee keskittyä tiehen kun ajatte.
- Teidän pitäisi keskittyä tiehen kun te ajatte.
- Pitäisi keskittyä tiehen kun ajaa.
- Pitäisi keskittyä tiehen kun on ajamassa.
- Pitää keskittyä tiehen kun ajaa.
- Pitää keskittyä tiehen kun on ajamassa.
- Tulisi keskittyä tiehen kun ajaa.
- Tulisi keskittyä tiehen kun on ajamassa.
- Tulee keskittyä tiehen kun ajaa.
- Tulee keskittyä tiehen kun on ajamassa.
- Sun pitäis keskittyy tiehen kun sä ajat.
- Teiän pitäis keskittyy tiehen kun te ajatte.
- Pitäis kattoo tietä kun ajaa.

Tu devrais te concentrer sur la route quand tu conduis.