Translation of "Tänne" in French

0.008 sec.

Examples of using "Tänne" in a sentence and their french translations:

- Tule tänne!
- Tulkaa tänne!

Venez ici !

- Milloin tulit tänne?
- Milloin pääsit tänne?
- Milloin sinä tulit tänne?

Quand es-tu arrivé ici ?

- Jää tänne.
- Jääkää tänne.
- Jääthän.
- Jäättehän.

- Reste, s'il te plaît.
- Restez, s'il vous plaît.

- Tulin tänne työasioissa.
- Tulin tänne liikeasioissa.

Je suis ici pour affaires.

Katso tänne.

Regardez par ici.

Katso tänne!

Regardez par ici.

Tule tänne.

Viens ici.

Tule tänne!

Viens par ici !

Jääthän tänne.

- Veuillez rester ici.
- S'il vous plaît, restez ici.
- S'il te plaît, reste ici.

Tänne päin!

Par ici !

- Muutin tänne eilen.
- Mä muutin tänne eilen.

J'ai emménagé ici hier.

- Mikset jää tänne?
- Entäpä jos jäisit tänne?

- Pourquoi ne restez-vous pas ici ?
- Pourquoi ne restes-tu pas ici ?

- Hän jäi tänne yksikseen.
- Hän jäi tänne yksin.

Elle restait là toute seule.

- Jää tänne!
- Jääkää tänne!
- Pysy täällä!
- Pysykää täällä!

- Reste là !
- Restez là !

- Me juuri tulimme tänne.
- Me vasta tulimme tänne.

- Nous venons d'arriver ici.
- Nous venons d'arriver.

- Pysy täällä.
- Jää tänne.
- Jääkää tänne.
- Pysykää täällä.

- Restez là !
- Reste là.
- Reste ici !
- Restez ici.

- Tule tänne.
- Tulkaa tänne.
- Tule käymään.
- Tulkaa käymään.

- Viens ici !
- Venez ici !
- Viens chez nous !
- Venez chez nous !
- Viens chez moi !
- Venez chez moi !

Tai tänne. Katsotaanpa.

soit par ici. Jetons-y un œil.

Tule tänne, Joni.

Viens ici, John.

Miksi tulit tänne?

- Pourquoi es-tu venu ici ?
- Pourquoi es-tu venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venus ici ?
- Pourquoi êtes-vous venu ici ?
- Pourquoi êtes-vous venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venues ici ?

Tulin tänne eilen.

Je suis venu ici hier.

Eksyin matkalla tänne.

Je me suis perdu en chemin.

Tule tänne nopeasti.

Viens vite ici.

Heitä aseesi tänne.

Jette ton arme par ici.

- Voitko tulla tänne vähäksi aikaa?
- Voitko sinä tulla tänne vähäksi aikaa?
- Voitko tulla tänne hetkeksi?
- Voitko sinä tulla tänne hetkeksi?

Peux-tu venir ici un moment ?

- Hän kaiketi tulee tänne pian.
- Hän tulee tänne varmaan pian.

Il sera bientôt là.

- Toivon, ettet jätä minua tänne.
- Toivon, ettette jätä minua tänne.

J'espère que tu ne vas pas me laisser ici.

Milloin hän saapui tänne?

Quand est-il arrivé ici ?

He seurasivat sinua tänne.

- Ils vous y ont suivi.
- Elles vous y ont suivi.
- Ils t'y ont suivie.
- Elles t'y ont suivie.
- Elles t'y ont suivi.
- Ils t'y ont suivi.
- Elles vous y ont suivie.
- Ils vous y ont suivie.

Tulin tänne noin viideltä.

Je suis arrivé ici à 5 heures environ.

Et ole tervetullut tänne.

- Tu n'es pas le bienvenu ici.
- Tu n'es pas la bienvenue ici.
- Vous n'êtes pas le bienvenu ici.
- Vous n'êtes pas la bienvenue ici.
- Vous n'êtes pas les bienvenus ici.
- Vous n'êtes pas les bienvenues ici.

Taisin jättää tänne jotain.

Je pense que j'ai laissé quelque chose ici.

Miksi kukaan tulisi tänne?

Pourquoi quiconque viendrait-il ici ?

Tulin tänne kokousta varten.

Je suis ici pour une réunion.

Tulitko tänne tapaamaan minua?

- Êtes-vous ici pour me voir ?
- Est-ce que tu es ici pour me voir ?

Tulit tänne liian aikaisin.

- Tu es arrivé trop tôt.
- Vous êtes arrivée trop tôt.
- Vous êtes arrivé trop tôt.
- Vous êtes arrivées trop tôt.
- Tu es arrivée trop tôt.

Olenko minä tervetullut tänne?

Suis-je le bienvenu ici ?

Minä haluan jäädä tänne.

Je veux rester ici.

Minä vasta tulin tänne.

Je viens d'arriver ici.

Miten se tänne joutui?

Comment cela a-t-il atterri ici ?

Jään tänne ylihuomiseen asti.

Je vais rester ici jusqu'à après-demain.

Tuo jäätynyt kala tänne.

Apportez ici le poisson surgelé.

Milloin hän tuli tänne?

Quand est-il arrivé ici ?

Jään tänne lyhyeksi ajaksi.

Je ne resterai pas longtemps ici.

- Jääkää tänne luoksemme.
- Jää tänne luoksemme.
- Pysy täällä luonamme.
- Pysykää täällä luonamme.
- Pysy täällä kanssamme.
- Pysykää täällä kanssamme.
- Jää tänne kanssamme.
- Jääkää tänne kanssamme.

Reste ici avec nous.

Siinä se on. Tule tänne.

Je le vois. Allez. Allez, viens par là.

Kurottaudun tänne - ja sytytän sen.

Je peux atteindre le dessous... pour l'allumer !

Sateen tullessa - vesi kerääntyy tänne.

On imagine facilement que, quand il pleut, toute l'eau qui s'écoule s'accumule ici.

Hän tulee tänne kahdesti viikossa.

Il vient ici deux fois par semaine.

Voitte jäädä tänne, jos haluatte.

Vous pouvez rester ici si vous voulez.

Haluaisin jäädä tänne Tomin kanssa.

J'aimerais rester ici avec Tom.

En voi vain jäädä tänne.

- Je ne me résous pas à juste rester ici.
- Je ne peux pas juste rester ici.

Kiitos että toit minut tänne.

- Merci de m'avoir amené ici.
- Merci de m'avoir amenée ici.

Tom tuli tänne opiskelemaan ranskaa.

Tom est venu ici pour étudier le français.

Onko tämä ensimmäinen matkasi tänne?

- Est-ce ton premier voyage ici ?
- Est-ce votre premier voyage ici ?

Tule tänne ja auta minua.

Viens ici et aide-moi.

Hänen tuhkansa on haudattu tänne.

Ses cendres sont enterrées ici.

Luulen, että taidan jäädä tänne.

Je pense que je vais rester ici.

Me saavuimme tänne perille illalla.

Nous sommes arrivés ici dans la soirée.

Voit jäädä tänne, jos haluat.

Tu peux rester ici si tu veux.

Tänne on hyvä suojautua odottamaan auringonlaskua.

On peut s'y abriter en attendant la tombée du jour.

Mutta jotkin ovat rakentaneet elämänsä tänne.

Mais certains y ont construit leurs vies.

Ja huomasin ajattelevani, että kuulun tänne.

Je me suis mise à penser… c'est à ce monde que j'appartiens

Hän tuli tänne kymmenen minuuttia sitten.

Il est venu ici il y a dix minutes.

Minä vasta tulin tänne tänä aamuna.

Je suis arrivé ici tout juste ce matin.

Hän tuli tänne kymmenen minuuttia etuajassa.

Il est arrivé ici dix minutes en avance.

Sinun on liian vaarallista jäädä tänne.

C'est trop dangereux pour toi de rester ici.

Tomi tulee tänne viidentoista minuutin päästä.

Tom sera là dans quinze minutes.

"Hei tänne merirosvot hautasivat heidän aarteensa.'"

'Hey c'est ici que les pirates ont enterré leur Trésor.'"

En tiedä miksi vaivaannun tulemaan tänne.

- J'ignore pourquoi je m'embête à venir ici.
- Je ne sais pas pourquoi je m'embête à venir ici.

- Anna se minulle.
- Anna se tänne.

- Donnez-la-moi.
- Passe-le-moi.

- Me jäämme tänne.
- Me pysymme täällä.

Nous resterons ici.

- Minä jään tänne.
- Minä pysyn täällä.

Je resterai ici.

- Sinä jäät tänne.
- Sinä pysyt täällä.

Tu resteras ici.

- Minä jään tänne.
- Minä jään tähän.

Je reste ici.

Ilman solmiota et pääse tänne sisään.

Sans cravate, vous ne rentrerez pas ici !

Tulen tänne niin usein kuin pystyn.

- Je viens ici aussi souvent que je peux.
- Je viens ici aussi souvent que je le peux.

Se ei vaikuta sinne eikä tänne.

C'est pareil.

Tomin ei tarvitse tulla enää tänne.

Tom n'a plus à venir ici.

Löysit tiesi korkeilta vuorilta tänne suojaisaan uomaan.

Tu as descendu les hautes montagnes pour t'abriter dans ce ravin.

Jos olisin Dana, tulisin tänne. Alkaa hämärtyä.

Si j'étais elle, je passerais par là. La nuit tombe.

Sinä johdat seikkailuamme. Sidotaan köysi. Ehkä tänne.

C'est vous le boss. Attachons la corde. Peut-être là ?

Ne kulkevat vuosittain tuhansia kilometrejä päästäkseen tänne.

Chaque année, ils parcourent des milliers de kilomètres jusqu'ici.