Translation of "Sulla" in French

0.005 sec.

Examples of using "Sulla" in a sentence and their french translations:

Onko sulla olutta?

Avez-vous de la bière ?

Onko sulla sytkäriä?

As-tu un briquet ?

Onko sulla kenkälusikkaa?

As-tu un chausse-pied ?

- Onko sulla ruuvit löysällä?
- Onko sulla kaikki muumit laaksossa?

As-tu pété une durite ?

Onko sulla jotain valittamista?

Tu as un problème ?

Onks sulla maha kipee?

T’as mal au ventre ?

Onks sulla kännykkä siinä nyt?

T’as ton portable, là ?

- Onks sulla luokassa sellasia tyyppejä, joiden kans sä tuut hyvin toimee?
- Onks sulla kavereit teidän luokal?

- Tu as des amis, dans ta classe ?
- Il y a des gens avec qui tu t’entends bien, dans ta classe ?

- Onko sinulla kuulokkeita?
- Onko sulla kuulokkeet mukana?

T’as des écouteurs ?

Jos sulla on jotain valittamista, niin lähe menee!

Casse-toi si t’es pas content !

Eiks sulla oo sontsaa? Tuuksä mun sontsan alle?

T’as pas de parapluie ? T’as qu’à venir sous le mien.

- Onko sulla menoa viikonloppuna?
- Ootko vapaana ens viikonloppuna?

T’es libre, ce week-end ?

- Olet vastannut viime aikoina hitaasti. Onko sinulla kiireitä?
- Sulla on kestäny viime aikoina aika kauan vastata. Onks sulla kiireitä?

- Ces derniers temps, tu tardes à me répondre. Tu es occupé ?
- Ces derniers temps, tu tardes à me répondre. Tu es occupée ?

- Onko sinulla tulta?
- Onko sinulla tupakansytytintä?
- Onko sulla sytkäriä?

Avez-vous un briquet ?

Jos sulla on tylsää, ni sä voit lisätä lauseita Tatoebaan.

Tu peux contribuer à Tatoeba, si tu t'ennuies.

- Onko sinulla vapaata tänä viikonloppuna?
- Oletko vapaana tänä viikonloppuna?
- Onks sulla menoa viikonloppuna?

Tu es libre, ce week-end ?

Ai sulla on kokemusta?! Älä naurata. Mulla on kalsareitakin, jotka on vanhempia kuin sä.

Hein, tu as de l'expérience ? Ne me chauffe pas. J'ai des sous-vêtements plus vieux que toi.

- Kuinka kova nälkä sinulla on?
- Miten kova nälkä sulla on?
- Kuinka nälkäinen sinä olet?

- À quel point tu as faim ?
- À quel point as-tu faim ?

- "Onko sulla muksuja?" – "Kyllä, minulla on poika."
- "Onko sinulla lapsia?" – "Kyllä, minulla on poika."

- « As-tu des enfants ? » « Oui, j'ai un fils. »
- « Avez-vous des enfants ? » « Oui, j’ai un fils. »

- Milloin sinun syntymäpäiväsi on?
- Milloin sun synttärit on?
- Milloin sinulla on syntymäpäivä?
- Milloin sulla on synttärit?

- Quand ton anniversaire a-t-il lieu ?
- C'est quand ton anniversaire ?
- Quand tombe votre anniversaire ?
- Quand tombe ton anniversaire ?

- Jos sulla ei oo hommaa, niin voisik sä vähän auttaa?
- Jos olet vapaa, niin auta minua vähän.

Si vous êtes libre, donnez-moi un coup de main.

- ”Eikö sinulla ole tyttöystävää?” ”Ei.” ”No entä sitten poikaystävää?”
- ”Eiks sulla oo tyttöystävää?” ”Ei o.” ”No onks sitte poikaystävää?”

« T’as pas de copine ? » « Non. » « Un copain, alors ? »

”Onko sulla jotain suunnitelmia koulun jälkeen?” ”Ei mitään ihmeellistä, miten niin?” ”No, kun olis yks paikka, johon haluisin mennä. Tuutko mukaan?”

« T’as un truc de prévu, après les cours ? » « Rien de spécial, pourquoi ? » « Il y a un endroit où j’aimerais bien aller. Tu veux pas venir avec moi ? »