Translation of "Heti" in French

0.012 sec.

Examples of using "Heti" in a sentence and their french translations:

Heti.

Immédiatement.

- Aion aloittaa heti.
- Aion lähteä heti.

J'avais l'intention de partir sur-le-champ.

Sukelsin heti.

Pour redescendre illico.

- Välittömästi!
- Heti!

Immédiatement !

Tehdään se heti!

Finissons-en !

Tulen heti perässä.

- Je serai juste derrière toi.
- Je serai juste derrière vous.

Mikset aloittaisi heti?

Pourquoi ne pas commencer maintenant ?

Soita heti Tomille.

Appelle Tom tout de suite.

- Olen tulossa.
- Tulen heti.
- Olen siellä ihan heti.
- Lähden tulemaan nyt heti.
- Tulen sinne ihan heti.
- Tulen sinne tuota pikaa.

Je viens.

- Olen tulossa.
- Olen siellä ihan heti.
- Tulen sinne ihan heti.

- J'y serai.
- J'y vais immédiatement.
- Je te surveille.

- Häivy.
- Häipykää.
- Poistu heti.
- Poistukaa heti.
- Poistu välittömästi.
- Poistukaa välittömästi.

- Casse-toi.
- Fiche le camp.
- Fichez le camp.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.

Pelastakaa minut kopterilla heti!

J'ai besoin d'être récupéré, et vite !

Sinun pitää toimia heti.

- Il est impératif que vous agissiez sur-le-champ.
- Il est impératif que tu agisses immédiatement.

Tee se nyt heti.

- Faites-le immédiatement.
- Fais-le tout de suite.

Vastaa minulle nyt heti.

- Répondez-moi tout de suite.
- Réponds-moi immédiatement.

Tuon Teille laskun heti.

Je vous apporte l’addition tout de suite.

Laita heti kengät jalkaan.

- J'ai immédiatement mis mes chaussures.
- Je mis immédiatement mes chaussures.

Tule heti takaisin kotiin.

- Rentre à la maison tout de suite.
- Venez à la maison immédiatement.

Pukeudun heti aamiaisen jälkeen.

Je vais m'habiller juste après le petit déjeuner.

- Meidän täytyy lähteä nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä liikenteeseen nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä matkaan nyt heti.

Il nous faut partir sur-le-champ.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Palaan heti takaisin.
- Tulen heti takaisin.

- Je reviens tout de suite.
- Je serai vite de retour.
- Je reviens de suite.
- Je reviens immédiatement.

- Meidän täytyy lähteä nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä liikenteeseen nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä matkaan nyt heti.
- Meidän täytyy aloittaa välittömästi.
- Meidän täytyy aloittaa heti.

Nous devons commencer immédiatement.

Palautan kirjan heti kun voin.

- Je rendrai le livre aussi vite que je peux.
- Je vais retourner le livre dès que je peux.

Rauhoitu. Tulen sinne ihan heti.

Calmez-vous. Je passe dès que possible.

Mene heti muuten olet myöhässä.

- Allez-y immédiatement, autrement vous serez en retard.
- Vas-y toute de suite, autrement tu seras en retard.

Sinun täytyy mennä tuonne heti.

Tu dois te pointer là-bas fissa.

Sinun pitäisi lähteä nyt heti.

- Tu devrais y aller maintenant.
- Tu devrais partir, maintenant.

Lähdemme heti kun hän tulee.

Nous partirons dès qu'elle arrivera.

Rakastuitko heti kun tapasit hänet?

Es-tu tombé amoureux d'elle dès que tu l'as vue ?

Haluan sinun tekevän sen heti.

- Je veux que tu le fasses immédiatement.
- Je veux que vous le fassiez immédiatement.

Älä huuda tuollalailla heti aamusta.

Crie pas comme ça de bon matin !

Soitan heti kun saavun asemalle.

- À mon arrivée à la gare, je t'appellerai.
- Je t’appellerai aussitôt que j'arrive à la gare.

Lähetä kirje heti perille saavuttuasi.

Je veux que vous m'écriviez aussitôt arrivée.

Sinun pitäisi ilmoittaa poliisille heti.

Tu devrais informer la police immédiatement.

Otan yhteyttä heti kun saavun.

Je prendrai contact avec toi dès que j'arriverai.

Sinun pitää soittaa Tomille heti.

Tu dois appeler Tom immédiatement.

- Meillä on heti tenttejä, kun kesäloma loppuu.
- Meillä on kokeita heti kesäloman jälkeen.

Nous avons des examens juste après les congés estivaux.

- Heti kun ovi aukesi, he juoksivat pakoon.
- Heti kun ovi aukesi, he juoksivat karkuun.

Dès que la porte s'ouvrit, ils s'enfuirent.

- Lähettäkää joku hakemaan tohtoria heti paikalla.
- Kutsu heti lääkäri paikalle.
- Kutsukaa välittömästi lääkäri paikalle.

Envoyez chercher le docteur tout de suite.

Miettikää sitä, mitä kuulitte heti alussa,

je voudrais que vous repensiez au tout début du discours,

Soitan sinulle heti kun olen lentokentällä.

- Je t'appellerai dès que j'arrive à l'aéroport.
- Je vous appellerai dès que j'arrive à l'aéroport.

Heti kun tulee pimeää ilotulitus alkaa.

Dès qu'il fera nuit, les feux d'artifice commenceront.

Hän lähti heti kun saavuimme paikalle.

Il partit rapidement après notre arrivée.

- Hän nukahti heti.
- Hän nukahti välittömästi.

- Il s'est endormi de suite.
- Il s'endormit tout de suite.
- Il s'endormit aussitôt.
- Il s'est endormi immédiatement.
- Il s'endormit immédiatement.

Suuntaan lammelle heti kun aurinko nousee.

Je vais à l'étang dès que le soleil se lève.

Sinun olisi parempi käydä hammaslääkärillä heti.

Tu devrais immédiatement consulter un dentiste.

Lähetämme tuotteen heti, kun saamme tilauksenne.

Nous vous expédierons le produit immédiatement après avoir reçu votre commande.

Kun katson televisiota, tulen heti uniseksi.

Je m'endors facilement en regardant la télé.

Hän purskahti itkuun heti uutisen kuultuaan.

Aussitôt qu'elle entendit la nouvelle, elle éclata en sanglots.

- Peuran vasa pystyy seisomaan heti kun se on syntynyt.
- Peuran vasa pystyy seisomaan heti synnyttyään.

Un faon peut se tenir debout dès qu'il nait.

Koivuntuohi syttyy heti. Se on hyvin tulenarkaa.

L'écorce s'allume direct tellement c'est inflammable !

Näyttää siltä, ettei sade lakkaa ihan heti.

Vu l'apparence du ciel, j'ai bien peur que la pluie ne s'arrête pas de sitôt.

Heti kun aletaan puhua maksamisesta, hän rauhoittuu.

Dès qu'on parle un tant soit peu de payer, il se refroidit.

Alkoi sataa heti kun hän palasi kotiin.

À peine était-il revenu, qu'il s'est mis à pleuvoir.

- Tarvitsen sen välittömästi.
- Mä tarviin sen heti.

- J'en ai besoin immédiatement.
- J'en ai besoin sur-le-champ.

Äiti herää heti, kun häntä kutitetaan jalasta.

Maman se réveille directement quand on la chatouille sous les pieds.

Minä menen usein kävelylle heti lounaan jälkeen.

Je sors souvent faire une courte promenade juste après le déjeuner.

Nouse heti tai myöhästyt 7:00-bussista.

Lève-toi tout de suite, ou tu vas manquer le bus de 7 heures.

Koivun tuohi syttyy heti. Se on hyvin tulenarkaa.

L'écorce s'allume direct tellement c'est inflammable.

"32 meemiä jotka sinun pitäisi lähettää siskollesi heti" --

« 32 memes que vous devriez envoyer votre sœur immédiatement ».

Ja näet heti, miten tiimisi tai yrityksesi pärjää,

et vous pouvez voir les progrès de votre équipe ou de votre compagnie.

Autan sinua heti kun olen tehnyt sen loppuun.

- Dès que j'ai terminé de faire ça, je t'aiderai.
- Aussitôt que j'ai terminé de faire ça, je vous aiderai.

Heti kun hänet jätettiin yksin, hän avasi kirjeen.

Dès qu’il fut seul, il ouvrit la lettre.

Heti kun otin vauvan syliini, se alkoi itkeä.

- Au moment où j'ai pris le bébé dans mes bras, il a commencé à pleurer.
- Au moment où je tenais le bébé dans mes bras, il commença à pleurer.

- Soita nyt.
- Leiki nyt.
- Pelaa nyt.
- Toista heti.

Joue maintenant.

- Purskahdin nauruun sillä sekunnilla kun näin hänet.
- Heti kun näin hänet purskahdin nauruun.
- Repesin täysin heti kun näin hänet.

J'ai éclaté de rire dès que je l'ai vu.

On usein parasta yrittää saada hyvä yleiskatsaus heti alussa.

la meilleure chose à faire, c'est d'obtenir une vue d'ensemble.

Heti kun se syöksee mätinsä ulos, urokset vapauttavat maitipilviä.

Dès qu'elle expulse ses œufs, les mâles libèrent des nuages de sperme.

Heti kun oli saanut palkan, hän tuhlasi sen kaikki.

- Dès qu'elle a reçu son salaire, elle l'a dépensé en totalité.
- Dès qu'elle a reçu son salaire, elle l'a claqué.

Heti kun uusi opettaja tuli luokkaan, oppilaat aloittivat taputuksen.

Sitôt le nouveau professeur entré dans la classe, les étudiants commencèrent à s'agiter.

Heti kun hän sai työnsä valmiiksi, hän meni kotiin.

Aussitôt qu'il eut fini son travail, il retourna à la maison.

Kulman takaa tulee maha. Omistaja on heti sen takana.

Au coin, il y a une bedaine. Son propriétaire est juste derrière.

Koska olin tavannut hänet kerran aikaisemmin, tunnistin hänet heti.

Vu que je l'avais déjà rencontré, je l'ai reconnu directement.

- Sinun on tehtävä se välittömästi.
- Teidän on tehtävä se välittömästi.
- Sinun täytyy tehdä se välittömästi.
- Teidän täytyy tehdä se välittömästi.
- Sinun on tehtävä se heti paikalla.
- Teidän on tehtävä se heti paikalla.
- Sinun täytyy tehdä se heti paikalla.
- Teidän täytyy tehdä se heti paikalla.

- Tu dois le faire immédiatement.
- Vous devez le faire immédiatement.

”Tom, sinun ruokasi jäähtyy.” ”Oota vähän, mä tuun ihan heti!”

« Tom, ton assiette va refroidir ! » « Une minute, j’arrive ! »

Jos joku mies on minulle kiltti, tykästyn hänen heti tahtomattani.

Dès qu’un mec est gentil avec moi, je craque pour lui.

”Minä en kestä enää!” ”Ota ihan rauhallisesti. Tulen sinne ihan heti.”

"Je peux plus le supporter !" "Calme-toi. Je viens dès que je le peux".

Minä olen sellaista tyyppiä, jolta näkee heti naamasta mitä on mielessä.

Je suis du genre à laisser aussitôt transparaître ce que je pense sur mon visage.

Minä en tiedä, lähdetkö sinä heti pois, mutta minä haluan, että lähdet.

Je ne sais pas si tu pars tout de suite, mais je veux que tu partes.

Tuhkanvärinen kaniini tuli näkyviin, mutta hyppi takaisin metsään heti kun lähestyin sitä.

Un lapin cendré apparut et dès que je m'approchai, il sauta et retourna dans les bois en courant.

- Ne ovat aivan sinun takanasi.
- He ovat aivan sinun takanasi.
- Ne ovat juuri sinun takanasi.
- He ovat juuri sinun takanasi.
- Ne ovat heti sinun takanasi.
- He ovat heti sinun takanasi.

- Ils sont juste derrière vous.
- Ils sont juste derrière toi.
- Elles sont juste derrière vous.
- Elles sont juste derrière toi.
- Elles se trouvent juste derrière vous.
- Elles se trouvent juste derrière toi.
- Ils se trouvent juste derrière vous.
- Ils se trouvent juste derrière toi.

- He ovat aivan minun takanani.
- Ne ovat aivan minun takanani.
- He ovat juuri minun takanani.
- Ne ovat juuri minun takanani.
- He ovat heti minun takanani.
- Ne ovat heti minun takanani.

- Ils sont juste derrière moi.
- Elles sont juste derrière moi.

- He ovat aivan teidän takananne.
- Ne ovat aivan teidän takananne.
- He ovat heti teidän takananne.
- Ne ovat heti teidän takananne.
- He ovat juuri teidän takananne.
- Ne ovat juuri teidän takananne.

- Ils sont juste derrière vous.
- Elles sont juste derrière vous.

- Tiesin kuka hän oli sillä hetkellä kun tapasimme.
- Tunnistin hänet heti kun näin hänet.

Je l'ai reconnue dès que je l'ai vue.

Joten se varmaan ihmetteli, miksi sitä kohdeltiin huonosti - ja ammuttiin, ja sitä rataa, joten se ei heti paennut.

Il a dû être si choqué que les humains le traitent de cette façon et lui tirent dessus, qu'il ne s'est pas immédiatement enfui.

Englantilaiset luulevat olevansa vapaita, vaan ovatpa he pahasti erehtyneet; vapaita he ovat vain kansanedustajien vaalien aikaan. Heti vaalien jälkeen kansalaiset ovat jälleen orjia — tyhjänpäiväisiä.

Le peuple anglais pense être libre, il se trompe fort ; il ne l'est que durant l'élection des membres du parlement: sitôt qu'ils sont élus, il est esclave, il n'est rien.