Examples of using "Kaikesta”" in a sentence and their english translations:
- Thanks for everything.
- Thank you for everything.
Thank you very much for your hospitality today.
Hey, thanks for everything.
Mom, thanks for everything.
I blame Tom for all of this.
He likes all that is sweet.
They blame Tom for everything.
This is the worst of all.
Tom wrote about everything that happened in his diary.
- "Thank you very much for everything." "You are welcome."
- "Thank you for everything." "You're welcome."
A poet can survive everything but a misprint.
Don't worry. I'll pay you for everything.
She complains about everything and everyone.
My son, at this stage, was very interested in everything underwater.
He is quite frank with me about everything.
Be sure to take a note of what she says.
I'm grateful for all you've done.
The Sun contains 99.8% of all of the mass in our solar system.
From what I can tell, Tom isn't a bad person.
I'd like to thank Tom for all he's done.
Mary's unnerving to be around, because she's so finicky about everything.
Tom's parents are very proud of him and all he has achieved.
Life is a jest, and all things show it, I thought so once, and now I know it.
"That's impossible!" said Reason. "That's insane!" noted Experience. "That's pointless!" cut Pride. "Take a try..." whispered Dream. "Fuck it all" replied Laziness.
Here's my flag for Nynorsk. Because the philosophy of Nynorsk is based on the maximum divergence from Danish, Danish background of the flag is to be replaced with Icelandic, because Icelandic served as inspiration for the language creators. The flag is not rectangular in form, because... Well, that Nynorsk is strange after all.
When we come to die, we shall be alone. From all our worldly possessions we shall be about to part. Worldly friends — the friends drawn to us by our position, our wealth, or our social qualities, — will leave us as we enter the dark valley. From those bound to us by stronger ties — our kindred, our loved ones, children, brothers, sisters, and from those not less dear to us who have been made our friends because they and we are the friends of the same Saviour, — from them also we must part. Yet not all will leave us. There is One who "sticketh closer than a brother" — One who having loved His own which are in the world loves them to the end.