Translation of "Ajattelen" in English

0.004 sec.

Examples of using "Ajattelen" in a sentence and their english translations:

- Ajattelen sinua.
- Minä ajattelen sinua.

I'm thinking about you.

Ajattelen suunnitelmaanne.

I'm thinking about your plan.

- Ajattelen sinua jatkuvasti.
- Ajattelen sinua kaiken aikaa.

I think of you all the time.

- Ajattelen sinua jatkuvasti.
- Ajattelen sinua kaiken aikaa.
- Minä ajattelen sinua kaiken aikaa.
- Minä ajattelen sinua jatkuvasti.
- Minä ajattelen sinua koko ajan.
- Ajattelen sinua koko ajan.
- Mää ajattelen sua ihan koko ajan.

- I think of you all the time.
- I think about you all the time.

- Ajattelen, siis olen.
- Ajattelen, siis olen olemassa.
- Minä ajattelen, siis olen olemassa.
- Ajattelen, siis minä olen olemassa.
- Minä ajattelen, siis minä olen olemassa.
- Ajattelen, joten olen olemassa.
- Minä ajattelen, joten olen olemassa.
- Ajattelen, joten minä olen olemassa.
- Minä ajattelen, joten minä olen olemassa.

I think, therefore I am.

Ajattelen, mutta olenko?

I think, but do I exist?

Ajattelen sinua usein.

- I think about you often.
- I often think about you.
- I think of you often.

Ajattelen, siis olen.

I think, therefore I am.

Minä ajattelen sinua.

I'm thinking of you.

Tiedän mitä ajattelen.

I know what I think.

Ajattelen vain sinua.

- I'm only thinking of you.
- I only think of you.

Ajattelen sinua kaiken aikaa.

I think of you all the time.

Ajattelen sitä silloin tällöin.

I think about that from time to time.

"Mitä ajattelet?" "Ajattelen sinua."

"What are you thinking about?" "I'm thinking about you."

Ymmärrätkö miksi ajattelen näin?

Can you see where I'm coming from?

Ajattelen niin nopeasti kuin voin.

I'm thinking as fast as I can.

- Ajattelen aina isääni, kun katson tätä kuvaa.
- Minä ajattelen aina isääni, kun katson tätä kuvaa.
- Ajattelen aina minun isääni, kun katson tätä kuvaa.
- Minä ajattelen aina minun isääni, kun katson tätä kuvaa.
- Ajattelen aina isääni katsoessani tätä kuvaa.
- Minä ajattelen aina isääni katsoessani tätä kuvaa.
- Ajattelen aina minun isääni katsoessani tätä kuvaa.
- Minä ajattelen aina minun isääni katsoessani tätä kuvaa.

I always think of my father when I look at this picture.

- Tiedätkö mitä ajattelen?
- Tiedätkö mitä mietin?

Do you know what I'm thinking?

Ajattelen että olen juonut vähän liikaa.

I think I drank a bit too much.

- Mietin asiaa.
- Minä mietin asiaa.
- Ajattelen asiaa.

- I'll think about it.
- I'll give it some thought.
- I'll consider it.
- I'll give it some consideration.

Joka kerran kun sinut tapaan ajattelen äitiäsi.

Every time I see you, I think of your mother.

"Ajattelen vain toivettani," vastasi pieni musta jänis.

"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.

Onko sillä oikeasti väliä, mitä minä ajattelen?

Does it really matter what I think?

Mitä enemmän ajattelen asiaa, sitä vähemmän pidän siitä.

The more I think about it, the less I like it.

Minua surettaa kun ajattelen kaikkia ihmisiä, jotka kuolevat sodissa.

I feel sad when I think about all the people who die in wars.

Nyt kun ajattelen asiaa, perheemme eli hyvin surkeaa elämää.

When I think about it now, our family lived a very miserable life.

- Meinaan kirjoittaa siitä.
- Ajattelin kirjoittaa siitä.
- Ajattelen kirjoittavani siitä.

I will write about it.

Se on OK, mutta ajattelen että voit tehdä sen paremmin.

It's OK, but I think you can do it better.

Ihmiset ovat pahoja, ajattelevat vain itseään. Minua ajattelen vain minä.

People are bad; they only think of themselves. I'm the only one who thinks about me.

Kun katselen levollisesti nukkuvan tyttäreni kasvoja, ajattelen: ”Teen taas huomenna parhaani.”

When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."

Kun mä kuulen tän kappaleen, niin mä ajattelen sua ja ikävöin sua.

When I hear this song, I think of you, and miss you.

Ajattelen sinua ja hymyilen. Kiitos muistoista, jotka täyttävät sydämeni onnellisuuden reunoille asti.

I think of you, and I smile. Thank you for the memories which fill my heart to the brim with happiness.

- Ajattelen sinua joka kerta, kun harjaan hampaani.
- Mietin sinua aina kun pesen hampaitani.

I think about you every time I brush my teeth.

- Mitä enemmän ajattelen asiaa, sitä vähemmän pidän siitä.
- Mitä enemmän mietin sitä, sitä vähemmän pidän siitä.

- The more I think of it, the less I like it.
- The more I think about it, the less I like it.

– Katsohan, hän selitti, – ajattelen ihmisaivoja alunperin tyhjänä ullakkona, joka sinun on täytettävä valitsemillasi kalusteilla. Typerys täyttää sen kaikella mitään eteen tulee, jolloin hyödyllinen tieto ei mahdu sisään, tai ainakaan sitä ei löydä kaiken muun seasta. Taitava työmies puolestaan miettii todella tarkkaan, mitä hän aivoullakolleen ottaa. Hänellä on ainoastaan ne työkalut, jotka hänen työssään voivat olla avuksi, mutta näitä hänellä on suuri määrä ja mitä täydellisimmässä järjestyksessä. On virheellistä kuvitella, että pienessä huoneessa on joustavat seinät, joita venyttää rajatta. Voit olla varma, että tulee aika, jolloin jokainen tiedonmuru syrjäyttää toisen, jonka aiemmin tiesit. Siksi on äärimmäisen tärkeää, ettei läsnä ole hyödyttömiä faktoja viemässä tilaa hyödyllisiltä.

"You see," he explained, "I consider that a man's brain originally is like a little empty attic, and you have to stock it with such furniture as you choose. A fool takes in all the lumber of every sort that he comes across, so that the knowledge which might be useful to him gets crowded out, or at best is jumbled up with a lot of other things, so that he has a difficulty in laying his hands upon it. Now the skilful workman is very careful indeed as to what he takes into his brain attic. He will have nothing but the tools which may help him in doing his work, but of these he has a large assortment, and all in the most perfect order. It is a mistake to think that that little room has elastic walls and can distend to any extent. Depend upon it there comes a time when for every addition of knowledge you forget something that you knew before. It is of the highest importance, therefore, not to have useless facts elbowing out the useful ones."