Translation of "”ihanko" in English

0.011 sec.

Examples of using "”ihanko" in a sentence and their english translations:

- Ihanko totta?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?

- Oh! Really?
- Oh, really?

Ihanko totta!?

No kidding!?

Ihanko totta?

- Oh! Really?
- Oh, really?

- Ihanko totta.
- Ei kai.

- That's right!
- No kidding.

- Ihanko niin?
- Ai niinkö?

- Is that true?
- Is this true?
- Is that right?

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?

Seriously?

- Ihanko totta? Miksi?
- Todellako? Miksi?
- Todellako? Minkä takia?
- Ihanko totta? Minkä takia?

Really? Why?

- Oikeesti? Miks?
- Ihanko totta? Miksi?

- Do you? Why?
- Really? Why?

Ihanko oikeasti? En tiennyt tuota.

Really? I didn't know that.

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?

- You don't say.
- Really?
- Seriously?
- No kidding?

- Ihanko niin?
- Ai niinkö?
- Niinkö?
- Aijaa?

Is that so?

”Ihanko totta?” ”Kyllä vaan, totta on.”

"Really?" "Yes, really."

"Puheesi oli hyvä!" "Ihanko tosi? Kiitos!"

"Your speech was great." "Really? Thanks!"

- Ihanko totta?
- Todellako?
- Oikeesti?
- Ei kai?
- Onko noin?

Really?

- Oho.
- No miten sattuki.
- No oho.
- Ihanko tosi.

Duh.

- Ihanko niin?
- Ai niinkö?
- Niinkö?
- Aijaa?
- Näinkö on?

- Is that so?
- Is that right?

- Ihanko totta? Minulla meni tunti junalla.
- Todellako? Minulta se kesti tunnin junalla.
- Ihanko totta? Minulla meni siihen tunti junalla.

Really? It took me an hour by train.

- Ihanko totta?
- Todellako?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Ihanks tosi?
- Oikeasti?
- Ihanks totta?
- Ihan totta?
- Oikeastiko?
- Oikeestiko?
- Ihan oikeesti vai?
- Jassoo?

Really?

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko varma?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Oletko ihan varma?
- Ihanks tosi?
- Ihanks totta?

- Are you sure?
- Is that true?
- Really?

- Ihanko niin?
- Ai niinkö?
- Niinkö?
- Aijaa?
- Niinkö on?
- Näinkö on?

- Is that so?
- Is that right?

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Ootsä ihan tosissas?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Ihanks tosi?
- Oikeasti?
- Ihanks totta?
- Ihan totta?
- Oikeastiko?
- Oikeestiko?
- Ihan oikeesti vai?

Really?

- Todellako? Minulta se kesti tunnin junalla.
- Ihanko totta? Minulla meni siihen tunti junalla.

Really? It took me an hour by train.

- Oho!
- Ihanko totta!
- No johan on!
- No jopas!
- Jopas jotain!
- Lehmä!
- Se lehmä!

- Holy cow!
- Holy smoke!

- "Hän on ollut sairaana.""Todellako, toivon että se ei ole mitään vakavaa."
- ”Hän on ollut sairaana.” ”Ihanko totta? Toivottavasti se ei ole mitään vakavaa.”

"He's been sick." "Oh really, I hope it's nothing serious."

”Tämähän on sun kääntämä, Tom?” ”Joo, miten niin?” ”Mitä tää ’modemismi’ tarkottaa?” ”Emmä tiiä, mut alkuperäseen oli kirjottettu niin.” ”Ihanko oikeesti?” ”No oikeesti, kato ite.” ”Hei, hetkinen, tässähän lukee ’modernism’.”

"Tom, you translated this, right?" "Yeah, why?" "What's 'modemism'?" "I dunno, but it was written in the text." "Really?" "Really! Take a look!" "Ah, wait, but it says 'modernism'!"