Translation of "Ootko" in English

0.003 sec.

Examples of using "Ootko" in a sentence and their english translations:

Ootko ihan tosissas?

Are you serious?

Ootko koskaan nähny UFO:a?

Have you ever seen a UFO?

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?

- You don't say.
- Really?
- Seriously?
- No kidding?

- Onko sulla menoa viikonloppuna?
- Ootko vapaana ens viikonloppuna?

Are you free this weekend?

- Ootko päättänyt sun kandin aiheen?
- Ootsä päättäny sun opinnäytteen aiheen?

Have you decided on your dissertation topic?

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?

Seriously?

”Ootko sä vielä kimpassa Tomin kanssa?” ”No en, me erottiin viime kuun alussa.”

- "Are you and Tom still together?" "No, we split up at the beginning of last month."
- "Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month."

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko varma?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Oletko ihan varma?
- Ihanks tosi?
- Ihanks totta?

- Are you sure?
- Is that true?
- Really?

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Ootsä ihan tosissas?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Ihanks tosi?
- Oikeasti?
- Ihanks totta?
- Ihan totta?
- Oikeastiko?
- Oikeestiko?
- Ihan oikeesti vai?

Really?