Translation of "Oikeesti" in English

0.004 sec.

Examples of using "Oikeesti" in a sentence and their english translations:

- Ihanko totta?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?

- Oh! Really?
- Oh, really?

Hei oikeesti!

Oh please!

- Oikeesti?
- Oikeasti?

Seriously?

Onkoha joulupukki oikeesti olemas?

- I wonder if there really is a Santa Claus.
- I wonder whether there really is a Santa Claus.

- Oikeesti?
- Oikeasti?
- Oikeastiko?
- Oikeestiko?

- Really?
- Is it true?
- Seriously?

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?

Seriously?

- Ihanko totta?
- Todellako?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Ihanks tosi?
- Oikeasti?
- Ihanks totta?
- Ihan totta?
- Oikeastiko?
- Oikeestiko?
- Ihan oikeesti vai?
- Jassoo?

Really?

- Oikeesti? Miks?
- Ihanko totta? Miksi?

- Do you? Why?
- Really? Why?

Täh! Ei ole mahdollista! Oikeesti?

That can't be! Seriously?

Ihan oikeesti, sä oot tosi ilkee.

Really, you are so mean!

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Ootsä ihan tosissas?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Ihanks tosi?
- Oikeasti?
- Ihanks totta?
- Ihan totta?
- Oikeastiko?
- Oikeestiko?
- Ihan oikeesti vai?

Really?

- Mitä?! Eikä! Panetko sä ihan oikeesti mun muijan kanssa?
- Mitä?! Eikä! Panetko sä ihan oikeesti mun ukon kanssa?

What?! No! Are you really fucking with my date?

- Ihanko totta?
- Todellako?
- Oikeesti?
- Ei kai?
- Onko noin?

Really?

- Uskotko sinä todella tuommoiseen?
- Uskok sä oikeesti tommoseen?

Do you really believe in that stuff?

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko varma?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Oletko ihan varma?
- Ihanks tosi?
- Ihanks totta?

- Are you sure?
- Is that true?
- Really?

”Rakastatko mua oikeesti?” ”Joo.” ”No mikset ole sitten sanonut niin viime aikoina?”

"Do you really love me?" "Yeah." "Then why haven't you told me you love me recently?"

- Olen tosi pahoillani.
- Anteeksi ihan hirveesti.
- Sori ihan oikeesti.
- Mä oon tosi pahoillani.

I'm very sorry.

”Tämähän on sun kääntämä, Tom?” ”Joo, miten niin?” ”Mitä tää ’modemismi’ tarkottaa?” ”Emmä tiiä, mut alkuperäseen oli kirjottettu niin.” ”Ihanko oikeesti?” ”No oikeesti, kato ite.” ”Hei, hetkinen, tässähän lukee ’modernism’.”

"Tom, you translated this, right?" "Yeah, why?" "What's 'modemism'?" "I dunno, but it was written in the text." "Really?" "Really! Take a look!" "Ah, wait, but it says 'modernism'!"

”Kuinka paljon kello on?” ”Puoli kaksi.” ”Oikeesti! Ja minä kun aioin mennä aikaisin nukkumaan tänään.”

"What time is it?" "2:30." "Really? I wanted to go to sleep early today, too."

- Sä oot tosiaankin yksi ihmisperse!
- Sä oot oikeesti täysin paska ihminen!
- Sä oot yks ihmissaasta!

You really are the chaff of humanity.

- Minä todellakin rakastan sinua.
- Minä todella rakastan sinua.
- Minä todellakin rakastan teitä.
- Minä todella rakastan teitä.
- Mä ihan oikeesti rakastan sua.
- Mä ihan oikeesti rakastan teitä.
- Mää todella rakastan sua.
- Mää todella rakastan teitä.

I really love you.

- Mari ei ole oikeasti sairas. Hän vain teeskentelee.
- Mari ei ole oikeasti kipeä. Hän vain teeskentelee.
- Ei Mari ole oikeasti sairas. Hän vain teeskentelee.
- Ei Mari ole oikeasti kipeä. Hän vain teeskentelee.
- Mari ei ole oikeasti sairas. Hän vain esittää.
- Mari ei ole oikeasti kipeä. Hän vain esittää.
- Ei Mari ole oikeasti sairas. Hän vain esittää.
- Ei Mari ole oikeasti kipeä. Hän vain esittää.
- Mari ei oo oikeesti kipee. Se vaan esittää.

Mary isn't really sick. She's just faking it.