Translation of "Takia" in Russian

0.031 sec.

Examples of using "Takia" in a sentence and their russian translations:

- Pysyin kotona sään takia.
- Jäin kotiin sään takia.

Я остался дома из-за погоды.

- Liikenne meni tukkoon maanvyöryn takia.
- Liikenne tukkeutui maanvyörymän takia.

Движение было заблокировано в результате оползня.

- Se ottelu keskeytettiin kaatosateen takia.
- Se ottelu peruttiin rankkasateen takia.

Матч отменили из-за сильного ливня.

Koulu suljettiin pommiuhkauksen takia.

Школу закрыли из-за угрозы взрыва.

Tein sen Tomin takia.

- Я сделал это для Тома.
- Я сделала это для Тома.

Olen täällä Tomin takia.

Я здесь из-за Тома.

Senkö takia olet täällä?

- Ты поэтому здесь?
- Вы поэтому здесь?
- Ты здесь за этим?
- Вы здесь за этим?

Senkö takia sinä soitit?

- Ты поэтому позвонил?
- Вы поэтому позвонили?
- Ты за этим позвонил?
- Вы за этим позвонили?

Olen masentunut sairauteni takia.

Я болею, и потому в унынии.

Mari masentui Tomin takia.

Мэри впала в депрессию из-за Тома.

Sinun takia meni ruokahalu.

У меня из-за тебя аппетит пропал.

Lentokenttä suljettiin sumu takia.

Аэропорт был закрыт из-за тумана.

- Ihanko totta? Miksi?
- Todellako? Miksi?
- Todellako? Minkä takia?
- Ihanko totta? Minkä takia?

- В самом деле? Почему?
- Правда? Почему?

- Tämänkö takia et halunnut tulla kanssani?
- Tämänkö takia et halunnut tulla mukaani?

По этой причине ты не захотел пойти со мной?

En voinut lähteä myrskyn takia.

Из-за бури я не смог выехать.

Posti on myöhässä lakon takia.

Почта запаздывает из-за забастовки.

En voinut nukkua metelin takia.

Я не мог спать из-за шума.

Olin flunssan takia poissa koulusta.

Меня не было в школе из-за простуды.

Juna oli onnettomuuden takia myöhässä.

Поезд опоздал из-за аварии.

Sen takia minä olin poissa.

Вот почему я отсутствовал.

Tein sen vain rahan takia.

Я сделала это только ради денег.

Tom jätti vaimonsa Marin takia.

Том ушел от жены к Мэри.

En saanut unta hammassäryn takia.

- Из-за зубной боли я не мог уснуть.
- Из-за зубной боли я не могла уснуть.

En pystynyt nukkumaan hammassäryn takia.

- Из-за зубной боли я не мог спать.
- Из-за зубной боли я не могла спать.

Minkä takia Tomi vihaa Maria?

За что Том ненавидит Мэри?

- Emme voineet mennä rannalle sateen takia.
- Me emme pystyneet menemään rannalle sateen takia.

Из-за дождя мы не смогли пойти на пляж.

Tämän pienen mutta tärkeän havainnon takia

На основании этого маленького, но важного наблюдения,

Lentäminen on vaarallista paksun sumun takia.

Из-за густого тумана лететь опасно.

Sumun takia ei näkynyt sielun sielua.

Из-за густого тумана не было видно ни единой живой души.

Emme voineet mennä ulos rankkasateen takia.

Мы не могли выйти из-за сильного дождя.

En pystynyt nukkumaan sen äänen takia.

Из-за этого шума я не мог заснуть.

Tiet on suljettu huonon sään takia.

Дороги заблокированы из-за плохой погоды.

En voinut mennä ulos sateen takia.

Я не мог пойти из-за дождя.

"Miksi kaikki on valkoista?" "Lumen takia."

"Почему всё белое?" - "Из-за снега".

Mitään ei näkynyt paksun sumun takia.

Из-за густого тумана ничего не было видно.

Sen takia haluan puhua Tomin kanssa.

- Поэтому я и хочу поговорить с Томом.
- Вот почему я хочу поговорить с Томом.

Monet syöpäpotilaat menettävät hiuksensa kemoterapian takia.

Многие больные раком теряют волосы от химиотерапии.

Taifuunin takia Tomi ei päässyt kouluun.

Том не мог посещать школу из-за тайфуна.

Minun täytyi perua matka lakon takia.

Мне пришлось отменить поездку из-за забастовки.

Hän ei voinut mennä ulos lumen takia.

- Он не смог выйти из дома из-за снегопада.
- Он не мог выйти из дома из-за снегопада.

Minä en voinut mennä ulos lumen takia.

Из-за снега я не смог выйти из дома.

Lentokone ei voinut nousta ilmaan myrskyn takia.

Самолет не смог вылететь из-за шторма.

Myrskyn takia laiva ei voinut lähteä merelle.

Из-за шторма корабль не мог выйти в море.

Koulu oli suljettu siltä päivältä lumen takia.

Из-за снега школа была закрыта на один день.

- Minkä takia?
- Mitä varten?
- Mitä tarkoitusta varten?

Для чего?

Sen takia mä varmaan oon vielä sinkku.

Наверное, поэтому у меня до сих пор и нет никого.

Tomi meni rahan takia naimisiin Marin kanssa.

Том женился на Мэри из-за денег.

Paksun sumun takia ei näkynyt yhtään mitään.

Из-за густого тумана ничего не было видно.

Melun takia en voi laisinkaan keskittyä työhön.

- Из-за шума никак не могу сосредоточиться на работе.
- Из-за шума я не могу сосредоточиться на работе.

- Miksi hän juoksi pois?
- Miksi hän juoksi karkuun?
- Minkä takia hän juoksi pois?
- Minkä takia hän juoksi karkuun?

Почему он убежал?

Renkaat kuluvat kumin ja tienpinnan välisen hankauksen takia.

Шины изнашиваются из-за трения резины с дорожным покрытием.

- Olin myöhässä liikenteen takia.
- Olin myöhässä liikenteen vuoksi.

Я опоздал из-за пробок.

Minkä takia arvelet, että Tom oli poissa eilen?

- Почему ты думаешь, что Тома вчера не было?
- Почему вы думаете, что Тома вчера не было?

- Joudutko vaikeuksiin tämän takia?
- Aiheutuuko tästä sinulle ongelmia?

У тебя не будут из-за этого проблемы?

- Miksi minä?
- Minkä takia minä?
- Minkä vuoksi minä?

Почему я?

- Tämänkö takia et halunnut tulla kanssani?
- Onko tämä syy siihen, ettet halunnut tulla kanssani?
- Tämänkö takia et halunnut tulla mukaani?

- Это и есть причина, по которой ты не хотел идти со мной?
- Ты поэтому не хотел со мной идти?
- Вы поэтому не хотели со мной идти?

- Miksi?
- Minkä tähden?
- Minkä takia?
- Mitä varten?
- Minkä vuoksi?

- Для чего?
- Зачем?

Hän ei pystynyt tulemaan perille aikataulun mukaisesti myrskyn takia.

Она не смогла приехать вовремя из-за бури.

Koko ilta meni pilalle Tomin ja Marin tappelun takia.

Целая ночь была испорчена из-за драки Тома и Мэри.

- Ihailen häntä hänen rohkeutensa takia.
- Minä ihailen häntä hänen rohkeutensa takia.
- Ihailen häntä hänen rohkeutensa ansiosta.
- Minä ihailen häntä hänen rohkeutensa ansiosta.

Я восхищаюсь его мужеством.

Vanha uros on suuren kokonsa takia vähemmän ketterä kuin muut.

Старый, крупный по размеру самец подвижен гораздо меньше остальных.

Tom kävi katsomassa Maria, joka oli sairaalassa murtuneen luun takia.

Том навестил Мэри, которая лежала в больнице с переломом.

- Sen takia minä rakastan sinua.
- Siitä syystä minä rakastan sinua.

- За это я тебя и люблю.
- Вот за что я тебя люблю.

Palvelimemme on poissa käytöstä lokakuun 20. päivä suunniteltujen huoltotoimenpiteiden takia.

Наш сервер будет недоступен 20 октября из-за планового технического обслуживания.

- Hän riskeerasi elämänsä sen vuoksi.
- Hän vaaransi elämänsä sen takia.

Он рисковал своей жизнью за это.

- En tehnyt sitä rahan vuoksi.
- En tehnyt sitä rahan takia.

Я сделал это не ради денег.

Paksun sumun takia meillä oli vaikeuksia nähdä edessä olevaa tietä.

Из-за густого тумана мы почти не видели перед собой дороги.

- Vain auringon takia olemme ylipäänsä elossa.
- Vain auringon ansiosta olemme ylipäänsä elossa.
- Vain auringon takia olemme lainkaan elossa.
- Vain auringon ansiosta olemme lainkaan elossa.

Если бы не солнце, мы бы вообще не жили.

- Tuomo oli sanaton järkytyksen takia.
- Tuomo oli sanaton järkytyksestä.
- Tuomo oli sanaton shokin takia.
- Tuomo oli sanaton järkytyksen vuoksi.
- Tuomo oli sanaton shokin vuoksi.

От потрясения Том не мог сказать ни слова.

Kun oli juuri täyttänyt kaksikymmentä vuotta, isäni joutui aivoverenvuodon takia sairaalaan.

Мне только исполнилось 20, когда мой отец попал в больницу с инсультом.

"Tom, onko sinulla koulua tänään?" "Ei ole, meillä on vapaata koulusta taifuunin takia."

"Том, у тебя сегодня есть занятия?" - "Нет, школу закрыли из-за тайфуна".

- Siksi palasin niin pian.
- Sen vuoksi palasin niin pian.
- Sen takia palasin niin aikaisin.

- Вот поэтому я и вернулся так рано.
- Вот почему я так быстро вернулся.
- Я поэтому так быстро и вернулся.

- Hänen sairautensa teki mahdottomaksi hänen jatkaa opintojaan.
- Hänen oli mahdotonta jatkaa opintojaan sairautensa takia.

Его болезнь не дала ему возможности продолжить обучение.

- Hän on rehellinen. Sen takia pidän hänestä.
- Hän on tinkimätön tyyppi. Siitä syystä pidän hänestä.

Он честный, поэтому он мне нравится.

- Emme voi nukkua melun vuoksi.
- Emme voi nukkua melun tähden.
- Emme voi nukkua melun takia.

- Мы не можем спать из-за шума.
- Мы не можем уснуть из-за шума.
- Мы не можем заснуть из-за шума.

- Miksi te kaikki olette surullisia?
- Miksi kaikki te olette surullisia?
- Minkä takia te kaikki olette surullisia?
- Minkä takia kaikki te olette surullisia?
- Minkä vuoksi te kaikki olette surullisia?
- Minkä vuoksi kaikki te olette surullisia?

- Почему вы все грустные?
- Вы чего все такие грустные?