Examples of using "Voisitko" in a sentence and their dutch translations:
Open uw tas alstublieft.
- Kunt ge dat herhalen?
- Kunt u dat herhalen, alstublieft?
- Maak dit alsjeblieft in orde.
- Maak dit alstublieft in orde.
- Regel het alsjeblieft.
- Regel het alstublieft.
Kun je me een beetje helpen?
Kunt u me nog een andere laten zien?
- Doe het licht uit, alsjeblieft.
- Doe het licht uit, alstublieft.
- Kunt u dat herhalen, alstublieft?
- Kan je dat herhalen, alsjeblieft?
Wilt ge zo goed zijn het venster open te doen?
- Kun je langzamer rijden?
- Zou u trager kunnen rijden?
- Zou je trager kunnen rijden?
- Spreekt u alstublieft langzamer.
- Spreek langzamer alsjeblieft.
Open de fles alsjeblieft.
- Maak je valies open, alsjeblieft.
- Koffers openmaken, alstublieft.
Zou je mij misschien een beetje kunnen helpen?
Zou u alstublieft de deur dicht willen doen?
Zou ik je pen mogen lenen?
- Kunt u alstublieft het raam sluiten.
- Wil je het venster sluiten?
- Wil je alsjeblieft het raam dichtdoen?
- Corrigeer het alsjeblieft.
- Corrigeer het alstublieft.
- Kunt ge mij helpen als ik verhuis?
- Kunt u me helpen wanneer ik verhuis?
- Zet het volume eens wat zachter.
- Zet het volume wat zachter alsjeblieft.
- Zet het geluid wat zachter alsjeblieft.
- Kunt u dat alstublieft spellen?
- Kan je dat spellen, alsjeblieft?
- Kunt u dat spellen, alstublieft?
Houd je alsjeblieft rustig.
Beweeg niet, alstublieft.
Kunt u mij uw instapkaart laten zien?
Wacht tot morgenochtend, alsjeblieft.
Geef me het zout alstublieft.
- Kun je me helpen met de afwas?
- Kun je me helpen de afwas te doen?
- Kan je een foto van mij maken?
- Kunt u een foto van mij maken?
Kunt u mij de weg naar de haven wijzen?
Kun je dat misschien vertalen voor mij?
Zou je deze zin voor me kunnen vertalen?
Zou jij Tom een verhaaltje voor het slapengaan willen voorlezen?
Doe de deur open alstublieft.
Zou je me wat Frans kunnen leren?
Hou je deze plaats voor me bezet?
Kunt u met het wifi-wachtwoord geven, alstublieft?
- Neem u me niet kwalijk maar, kunt u mij de weg naar het station vertellen?
- Pardon. Kunt u me zeggen hoe ik bij het station kan komen?
Zou u alstublieft even kunnen wachten?
Kunt ge mij uw fiets lenen voor enkel dagen?
Doe het raam open, alstublieft.
Gelieve deze zin te linken aan de Spaanse.
- Vertel me alsjeblieft hoe ik naar het vliegveld moet gaan.
- Vertel me alsjeblieft hoe ik op het vliegveld kom.
Doe de radio aan.
Wacht alsjeblieft tot hij terugkomt.
- Ik ben verdwaald. Kan je me de weg wijzen naar het station?
- Ik ben verdwaald. Kunt u mij de weg wijzen naar het station?
- Spreek alstublieft Frans.
- Spreek alsjeblieft Frans.
Kunt u me zeggen hoe ik bij het dichtste station kom?
Kunt u mij vertellen hoe deze wasmachine gebruikt moet worden?
Verander de vlag, alsjeblieft.
Geef me alstublieft uw adres.
Mag ik jouw radio lenen?
Zet alstublieft uw hoed af.
Kun je jezelf even kort voorstellen?
- Zou je me alsjeblieft kunnen vertellen waarom je van haar houdt?
- Kun je mij vertellen waarom je van haar houdt?
- Zou je misschien later kunnen terugbellen?
- Kan je me later bellen, alsjeblieft?
Stel uzelf ten eerste maar even pakweg drie minuten voor, alstublieft.
Open alstublieft het raam.
Praat wat zachter a.u.b.
Geef me je huidige adres alsjeblieft.
Kun je mij je woordenboek lenen?
Sluit de deur alsjeblieft.
Wek me morgenochtend om zes uur alsjeblieft.
Dek de tafel alsjeblieft.
Lach alsjeblieft.
Verander de vlag, alsjeblieft.
- Help mij a.u.b.
- Help me alsjeblieft.
- Help me alstublieft.
Doe uw kousen uit a.u.b.
Ga alstublieft verder.