Examples of using "Kanssasi" in a sentence and their dutch translations:
Ik zal u vergezellen.
Moge de kracht met je zijn.
Ik wil bij jou wonen.
Ik wil graag met je dansen.
Ik wil gewoon met je praten.
Tom wil u spreken.
Ik wilde met je samen zijn.
- Ik wil gewoon met je praten.
- Ik wil gewoon met u praten.
- Ik wil gewoon met jullie praten.
- Ik ben het niet met u eens.
- Ik ben het niet met je eens.
- Ik ben het niet met jullie eens.
Tom wil u spreken.
Dit heeft niets met jou te maken.
Hij is ongeveer even oud als jij.
Ik ben bijna bang om met je te praten.
Helaas deel ik jouw mening niet.
Ik wil met je meegaan.
Ik ben verliefd op je en ik wil met je trouwen.
- Dit heeft niets met u te maken.
- Dit heeft met jou niets te maken.
- Dit gaat jullie niets aan.
Ik ben het met je eens dat de acteur heel getalenteerd is.
Ik ben heel zeker dat ik niet met je wil trouwen.
"Nog erger!" riep Al-Sayib uit. "Ze weten niet wat ze met je aan moeten, Dima!"
- Ik ben het er volkomen mee eens.
- Ik ben het er helemaal mee eens.
Als men een wenkbrauw optrekt, kan dit betekenen "ik wil seks met je hebben," maar ook "dat wat je net zei, vind ik volstrekt onnozel."
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dit heeft met jou niets te maken.
- Dat gaat je niets aan.