Translation of "Ihminen" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Ihminen" in a sentence and their portuguese translations:

Olet ihminen.

Você é humano.

- Olet hyvä ihminen.
- Sinä olet hyvä ihminen.

Tu és boa pessoa.

- Tom on hyvä ihminen.
- Tom on hieno ihminen.

Tom é uma boa pessoa.

"Luotan sinuun, ihminen.

"Está bem, confio em ti. Confio em ti, humano.

Olen realistinen ihminen.

- Sou uma pessoa realista.
- Eu sou uma pessoa realista.

Olet paha ihminen.

Você é uma pessoa má.

Olet kiltti ihminen.

Você é uma pessoa gentil.

Sinä olet ihminen.

Você é humano.

- Hän on hyvä ihminen.
- Hän on kiltti.
- Hän on kiltti ihminen.
- Hän on ystävällinen ihminen.
- Hän on kiva.
- Hän on kiva ihminen.

Ela é uma boa pessoa.

Tomi on ystävällinen ihminen.

Tom é uma pessoa amigável.

En ole väkivaltainen ihminen.

Não sou uma pessoa violenta.

Hän on luotettava ihminen.

- Ela é uma pessoa de confiança.
- Ela é uma pessoa fidedigna.

Tomi on älykäs ihminen.

Tom é uma pessoa inteligente.

Isä on hyvä ihminen.

Papai é um bom homem.

- Olet laiskin ihminen, jonka tunnen.
- Sinä olet laiskin ihminen, jonka tunnen.

Você é a pessoa mais preguiçosa que eu conheço.

- Hän on hyvä ihminen.
- Hän on kiltti.
- Hän on ystävällinen.
- Hän on kiltti ihminen.
- Hän on ystävällinen ihminen.
- Hän on kiva.
- Hän on kiva ihminen.

Ele é generoso.

Kahdenvälisessä kisassa ihminen ei pärjää.

Numa competição um contra um com um humano, não há competição.

Hän on maailman pisin ihminen.

Ele é o maior homem do mundo.

Aika on sokea, ihminen tyhmä.

O tempo é cego, o homem, estúpido.

Minä en ole huono ihminen.

Eu não sou uma má pessoa.

Tomi on aikamoisen luova ihminen.

Tom é bem criativo.

Jokainen ihminen on koko maailma.

Cada pessoa é um mundo.

Ihminen on luonnostaan poliittinen eläin.

O homem é por natureza um animal político.

- Olet hyvä mies.
- Sinä olet hyvä mies.
- Olet hyvä ihminen.
- Sinä olet hyvä ihminen.

Você é um bom homem.

- Ota rauhallisesti.
- Rauhoitu.
- Rauhoitu hyvä ihminen.

- Pega leve.
- Pegue leve.
- Acalme-se!

Ihminen on ainoa kirjoja kirjoittava eläin.

Pessoas são os únicos animais que escrevem livros.

- Kuka tämä ihminen on?
- Kuka on tämä ihminen?
- Kuka tämä henkilö on?
- Kuka on tämä henkilö?

Quem é aquela pessoa?

Jumalat ovat määränneet että ihminen on kuolevainen.

Os deuses decretaram que o homem é mortal.

Kuten raamatussakin, ihminen ei ole aina välttämättä täydellinen.

Como na Bíblia, o homem pode não ser sempre perfeito.

- Hän on kummallinen persoona.
- Hän on outo ihminen.

Ele é uma pessoa estranha.

- Pian koittaa varmaankin päivä, jona ihminen voi mennä Marsiin.
- Luulen että päivä, jolloin ihminen voi matkustaa Marsiin, tulee kohta.

Chegará o dia em que os humanos poderão ir a Marte.

- Hän on pihein tuntemani ihminen.
- Hän on pihein tuntemani henkilö.
- Hän on saidoin tuntemani ihminen.
- Hän on saidoin tuntemani henkilö.

Ele é a pessoa mais sovina que conheço.

Tunne itsesi, ihminen! Siten olet tunteman Maailmankaikkeuden ja Jumalan.

Homem, conhece a ti mesmo; conhecerás então o universo e Deus.

Mikä tarkoittaa, että joka ikinen ihminen planeetallamme on altis.

O que significa que praticamente toda pessoa no planeta está suscetível a tê-lo.

Olen puutteellinen ihminen mutta nämä puutteet on helppo korjata.

Eu sou uma pessoa que tem muitos defeitos, esses defeitos podem ser facilmente corrigidos.

Mitä typerämpi ihminen on, sitä selvemmältä olemassaolo hänestä vaikuttaa.

Quanto mais desprovido de inteligência for o homem, menos misteriosa lhe parecerá a existência.

Tom oli ilkeä ihminen ennen kuin hänen tyttärensä syntyi.

Tom era um homem malvado antes de sua filha nascer.

- Minusta hän on hyvä mies.
- Minusta hän on hyvä ihminen.
- Minun mielestäni hän on hyvä mies.
- Minun mielestäni hän on hyvä ihminen.

- Eu acho que ele é um bom homem.
- Acho que ele é um bom homem.

Olen ainoa ihminen maailmassa, jonka haluaisin oppia tuntemaan perin pohjin.

Sou no mundo a única pessoa que eu gostaria de conhecer inteiramente.

Jokainen yksinäinen ihminen on yksin, koska hän pelkää muita ihmisiä.

Todo homem que é solitário está solitário porque tem medo dos outros.

- Tom on erittäin luova henkilö.
- Tom on todella luova ihminen.

Tom é uma pessoa muito criativa.

Koska ihminen on sosiaalinen eläin, ystävyys on olennainen osaa elämää.

Como os seres humanos são animais sociais, a amizade é uma parte essencial da vida.

- Tom on todella rehellinen henkilö.
- Tom on todella rehellinen ihminen.

O Tom é uma pessoa muito sincera.

Ihminen ei ole saari, yksilöolio, vaan jokainen on palanen mannerta.

Nenhum homem é uma ilha, completo em si mesmo; todo homem é um pedaço do continente.

- Tämä pappi on hyvä mies.
- Tämä pappi on hyvä ihminen.

Este padre é um bom homem.

Kala ei voi ikinä löytää vettä eikä ihminen voi ikinä löytää Jumalaa.

A única coisa que um peixe jamais pode encontrar é água; e a única coisa que o homem nunca poderá encontrar é Deus.

- Tom on sellainen mies, josta pidän.
- Tom on sellainen ihminen, josta tykkään.

Tom é o tipo de homem que eu gosto.

- Rauhoitu!
- Ota rauhallisesti.
- Rauhoitu.
- Rauhoittukaa.
- Rauhoituhan nyt.
- Rauhoitu hyvä ihminen!
- Rauhallisesti nyt.
- Otapa ihan rauhallisesti.

- Acalme-se.
- Acalma-te.
- Acalmem-se.
- Te acalma.
- Aquieta o facho.

Ihminen ei elä ainoastaan omaa, yksistyistä elämäänsä, mutta myös, tiedostaen tai tiedostamattaan, aikakautensa ja aikalaistensa elämää.

O homem vive não só sua vida pessoal, mas também, consciente ou inconscientemente, a vida de sua época e de seus contemporâneos.

- Tunnen itseni kuin toiseksi henkilöksi.
- Minusta tuntuu kuin olisin joku toinen ihminen.
- Tunnen itseni aivan toiseksi ihmiseksi.

Eu me sinto uma outra pessoa.

Ei ole hiekanjyvääkään, ei atomiakaan, joka voisi muuttua olemattomaksi, ja silti ihminen uskoo kuoleman olevan olevaisuutensa tuho.

Não existe um grão de areia, nem mesmo um átomo que possa tornar-se nada, contudo o homem acredita que a morte seja a aniquilação do seu ser.

Ihminen on todella vapaa, jopa ruumiillistuneessa muodossaan, jos hän tietää Jumalan todelliseksi vaikuttajaksi ja ihmisen kyvyttömäksi vaikuttamaan mihinkään.

O homem é verdadeiramente livre, mesmo aqui neste estado encarnado, se ele sabe que Deus é o verdadeiro agente e ele sozinho é impotente para fazer qualquer coisa.

- Ei kestä kauaakaan, ennen kuin joka viides ihminen omistaa auton.
- Ei kestä kauaakaan, ennen kuin joka yksi viidestä ihmisestä omistaa auton.
- Ei kestä pitkäänkään, ennen kuin joka viides ihminen omistaa auton.
- Ei kestä pitkäänkään, ennen kuin joka yksi viidestä ihmisestä omistaa auton.

Não vai demorar muito para que uma em cada cinco pessoas possua um carro.

- Harva osaa puhua vierasta kieltä täydellisesti.
- Harvat osaavat puhua vierasta kieltä täydellisesti.
- Harva ihminen osaa puhua vierasta kieltä täydellisesti.
- Harvat ihmiset osaavat puhua vierasta kieltä täydellisesti.

Poucas pessoas podem falar bem uma língua estrangeira.

On maailma näyttämö, ja miehet sekä naiset näyttelijöitä, eivät enempää. He astuvat lavalle ja poistuvat siltä, ja ihminen esittää aikanaan montaa osaa, hänen näytöksinään seitsemän ikää.

O mundo inteiro é um palco, e todos os homens e mulheres são meros atores. Entre suas saídas e suas entradas, cada um desempenha muitos papéis na vida, distribuindo-se seus atos por sete idades.

- Niin makaa kuin petaa.
- Sitä saa mitä tilaa.
- Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan.
- Kuinka kylvät, niin niität.
- Mitä ihminen kylvää, sitä hän myös niittää.
- Sen, mitä taakseen jättää, sen edestään löytää.
- Sen edestään löytää mitä taakseen jättää.

- Quem abrolhos semeia espinhos colhe.
- Como fizeres, assim colherás.
- Você colhe o que você planta.

Ihminen on osa kokonaisuutta, jota nimitämme maailmankaikkeudeksi, osa rajoittunutta aika-avaruutta. Hän kokee olemassaolonsa, ajatuksensa ja tunteensa erillään muusta — jonkinlainen tietoisuuden harhakuva. Tämä harha on meille eräänlainen vankila, joka rajoittaa meidät henkilökohtaisiin haluihimme ja kiintymään muutamaan läheiseen. Meidän tehtävämme on vapautua tästä vankilasta laajentamalla myötätuntomme kohdistumaan kaikkeen elävään ja luontoon kaikessa kauneudessaan.

Cada ser humano é parte do todo por nós chamado Universo, uma parte limitada no tempo e no espaço. Ele percebe a si mesmo, seus pensamentos e sentimentos como algo separado do resto — uma espécie de ilusão de ótica de sua consciência. Essa ilusão é qual uma prisão para nós, pois nos restringe aos nossos desejos pessoais e à afeição que temos por reduzido número de pessoas bastante próximas de nós. O que precisamos fazer é libertar-nos desse cárcere ampliando a esfera de nosso amor, de modo a abraçar todas as criaturas vivas e a natureza inteira em sua beleza.