Translation of "Tunnel" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Tunnel" in a sentence and their turkish translations:

The tunnel with the draft, or the tunnel with no draft?

Hava akımı olan tünel mi, hava akımı olmayan tünel mi?

- The train traversed a tunnel.
- The train went through a tunnel.

Tren bir tünele girdi.

Tom went through the tunnel.

Tom tünelden gitti.

There's somebody in the tunnel.

Tünelde birisi var.

Tom peered down the tunnel.

Tom tünele baktı.

Don't go through this tunnel.

- Bu tünelden gitme.
- Bu tünelden gitmeyin.

The tunnel was declared safe.

Tünel güvenli ilan edildi.

Tom disappeared into the tunnel.

Tom tünele girdi.

- How did you get into the tunnel?
- How did you enter the tunnel?

Tünele nasıl girdin?

Or the tunnel with no draft?

hava akımı olmayan tünel mi?

Using the tunnel in Punta Carretas.

Punta Carretas'taki tüneli kullandık.

The train roared through the tunnel.

Tren tünelden uğuldadı.

The train passed through the tunnel.

Tren tünelden geçti.

Tom has gone into the tunnel.

Tom tünele gitti.

Tom crawled through the small tunnel.

Tom küçük tünelden sürünerek geçti.

There is another tunnel up there.

Orada başka bir tünel var.

The tunnel was closed to traffic.

Tünel trafiğe kapandı.

Tom walked quickly through the tunnel.

Tom tünelden çabucak geçti.

Tom followed Mary through the tunnel.

Tom tünelde Mary'yi izledi.

This aquarium has an underwater tunnel.

Bu akvaryumun bir sualtı tüneli var.

Cellphones don't work in the tunnel.

Cep telefonları tünelde çalışmaz.

The train went through a tunnel.

Tren bir tünelden geçti.

The tunnel runs through the mountain.

Tünel dağın içinden geçiyor.

- You mustn't pull up in a tunnel.
- It is not allowed to stop in a tunnel.

- Tünelde durmak yasaktır.
- Tünelde duraklamak yasaktır.

Look, there's a fork in the tunnel.

Bakın, tünelde bir çatal var.

Our train went through a long tunnel.

Trenimiz uzun bir tünelden geçti.

What's your opinion about a transatlantic tunnel?

Bir transatlantik tüneli hakkında fikriniz nedir?

Where is the longest tunnel in Japan?

Japonya'da en uzun tünel nerede?

You want to go via the tunnel?

Tünel yoluyla mı gitmek istiyorsun?

Tom escaped from jail through a tunnel.

Tom tünelden geçerek hapishaneden kaçtı.

Fifteen hundred migrants stormed the Channel Tunnel.

On beş bin göçmen Kanal Tüneli'ne saldırdı.

The tunnel is still in use today.

Tünel bugün hala kullanımda.

Tom and Mary explored the abandoned tunnel.

Tom ve Mary terk edilmiş tüneli keşfettiler.

Sami said he had a tunnel vision.

Sami, tünel vizyonu olduğunu söyledi.

Where your waste gets flushed into a tunnel

atıklar bir tünele aktarılıyor

Claimed to be an excellent tunnel network underneath

altında mükemmel bir tünel ağı olduğu iddia edildi

The sightseeing bus ran through a long tunnel.

Turist otobüsü uzun bir tünelden geçti.

The new tunnel will link Britain and France.

Yeni tünel İngiltere ve Fransa'yı bağlayacak.

That child dug a tunnel in the sandpit.

Şu çocuk kum havuzunda bir tünel kazdı.

This tunnel was once considered the world's longest.

Bu tünel bir defasında dünyanın en uzun tüneli olarak kabul edildi.

Dan escaped from his cell through a tunnel.

Dan bir tünel sayesinde hücresinden kaçtı.

The guards discovered a tunnel in Dan's cell.

Gardiyanlar Dan'in hücresinde bir tünel keşfettiler.

Many trains pass through the old stone tunnel.

Birçok tren eski taş tünelden geçmektedir.

The kobolds dug a tunnel under the castle.

Cinler kalenin altında bir tünel kazdı.

He escaped from prison by digging a tunnel.

Hapisten tünel kazarak kaçtı.

You are not in an endless tunnel without light.

Sonsuz ve karanlık bir tünelde değilsin.

The accident occurred at the mouth of the tunnel.

Kaza, tünelin ağzında meydana geldi.

They dug through the mountain and built a tunnel.

Onlar dağı kazdılar ve bir tünel inşa ettiler.

The new tunnel will link Great Britain and France.

Yeni tünel Büyük Britanya ile Fransa'yı birbirine bağlayacak.

This will be the starting point of the tunnel.

Burası tünelin başlangıç ​​noktası olacaktır.

The police followed Tom's car into the decommissioned tunnel.

Polis hizmetten çıkan tünele kadar Tom'un arabasını izledi.

Tom drove through the narrow tunnel at high speed.

Tom yüksek hızla dar tünelden geçti.

Tom exited the tunnel at 80 miles an hour.

Tom saatte 80 mil hızla tünelden çıktı.

This tunnel is twice as long as that one.

Bu tünel onun iki katı kadar uzundur.

Dig a tunnel and actually make a proper snow cave.

Bir tünel kazıp düzgün bir kar mağarası yapabiliriz.

Dig a tunnel, and actually make a proper snow cave.

Bir tünel kazıp düzgün bir kar mağarası yapabiliriz.

You wanna go down the tunnel with no draft? Okay!

Hava akımı olmayan tünelden mi gitmek istiyorsunuz? Tamam!

I saw a light at the end of the tunnel.

Tünelin bitiminde bir ışık gördüm.

I saw the light at the end of the tunnel.

Tünelin sonundaki ışığı gördüm.

Dan dug a tunnel in his cell with a spoon.

Dan hücresinde kaşıkla bir tünel kazdı.

If you have tunnel vision, that's a bit of a problem

Tünel görüşüne sahipseniz bu biraz problem, çünkü bu durum

I love it, you wanna do the spider web tunnel? Okay.

Buna bayıldım, örümcek ağlı tünelden mi gidelim? Tamam.

The tunnel caved in because of the earthquake the other day.

Tünel geçen gün depremden dolayı çöktü.

The new tunnel is twice as long as the old one.

Yeni tünel eskisinin iki katı uzunluğunda.

We're going to follow the light out through this tunnel, back out.

Bu tünelden çıkmak için ışığı takip edeceğiz.

Or we go down the water tunnel. Where there's water, there's creatures.

Ya da su olan tünelden gidebiliriz. Suyun olduğu yerde yaratıklar da vardır.

When you enter a tunnel, you need to turn on your headlights.

Bir tünele girdiğinizde farlarınızı açmalısınız.

- Hello! Can you hear me? The connection's bad. I'm just going through a tunnel.
- Hello! Can you hear me? It's a bad line. I'm just going through a tunnel.
- Hello! Can you hear me? The line's bad. I'm just going through a tunnel.

Alo! Duyuyor musun beni? Hat çekmiyor, bağlantı kötü. Bir tünelden geçiyorum da.

So that they could find their light at the end of the tunnel.

hastalarıma bu beklentilerini değiştirmede yardıma yöneldim.

After an explosion caused the tunnel to collapse, killing many of its workers.

ve birçok işçinin ölümüne neden olan bir patlamanın ardından içerisinde çalışılamayacak bir hâle gelmiş.

It's up to the engineers to make sure that this tunnel doesn't collapse.

Bu tünelin çökmeyeceğinden emin olmak mühendislere kalmış.

So you want to explore the water tunnel? Okay, you're coming with me. Come on.

Demek su olan tüneli keşfetmek istiyorsunuz? Tamam, benimle geliyorsunuz. Hadi.

My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.

Bileğim ve ön kolum acıyor. Bence karpal tünel sendromunun acısını çekiyor olabilirim.