Examples of using "Protection" in a sentence and their turkish translations:
Tom'un korunmaya ihtiyacı vardı.
Tom'un korunmaya ihtiyacı var.
Onların korunmaya ihtiyacı var.
Korunmaya ihtiyacım var.
Korunmaya ihtiyacın var.
Onlar koruma istediler.
Korumaya ihtiyacım vardı.
Bu senin güvenliğin için.
Sen benim korumam altındasın.
Korumaya ihtiyacım yok.
Fadıl'ın daha fazla korunmaya ihtiyacı vardı.
Leyla tanık korumasını istedi.
Koruma kullandınız mı?
Prezarvatifler seksüel hastalıkların geçmesinden korurlar.
Bu sizi korumak için.
- Polis korumasına ihtiyacın var mı?
- Polis korumasına ihtiyacınız var mı?
Bu sizin kendi korumanız için.
Korumana ihtiyacım yok.
Tom, koruma hakkına sahip değil.
Leyla'nın babasının korumasına ihtiyacı vardı.
Herhangi bir antikor koruması yoktur
bir program yapmaya karar verdim.
koruma ve yenilenme yoluyla gelişip büyüyen ekosistemler;
O, polislerden koruma istedi.
Tom korumaya ihtiyacı olduğunu düşünmedi.
Anne ve babalar, çocukları için koruma sağlarlar.
Onun korumasından sorumluyum.
Tom haraç vermeyi reddetti.
Haraç ödemeyi reddetti.
Korumaya ihtiyacı olan Tom değil. O, Mary.
kendinizi korumak için harikadır.
Avcılardan ancak karanlık sayesinde korunabiliyor.
Tom Çevre Koruma Ajansı için çalışıyor.
Bu ilacın gribe karşı hiçbir koruması yoktur.
Bu sistemin dahili bir koruma devresi var.
Hindistan Vahşi Yaşamı Koruma Derneğine göre
Bunu inşa ettikten sonra inanılmaz bir korunmanız olur.
Hangisi bize en iyi korumayı sağlar?
Korumanız olmadan, Tom'un bir şansı olmaz.
Sadece bunun senin kendi koruman için olduğunu söyleyelim.
Tom'un senin korumana ihtiyacı olduğunda neredeydin?
Her zaman korumamıza ihtiyacı olacak biri olacaktır.
Onların korumasına ihtiyacı olduğunu düşünmüyordu.
Çocuklar, annelerinden sevgi ve korumayı hak ediyor.
Korunmaya ihtiyacı olan Leyla değil. Sami.
ve korumayla dövüşme zorunluluğu ilginç değil mi?
Bana koruma sağlayacak bir şeye ihtiyacım olacak.
Hangisi daha önemlidir, ekonomik büyüme mi yoksa çevrenin korunması mı?
Şu andan itibaren senin korunmandan sorumluyuz.
Bizi dış ögelerden en iyi ne koruyabilir?
onu fethettiğin yabancıların koruması altında bırakır.
Onu korumakla sorumluyum.
Uygun radyasyon koruması olmadan, insanlar derin uzayda dışarı çıkamaz.
Ebeveynlerini ararken grubun sağladığı güvenli ortamdan uzaklaştı.
En önemlisi, Suchet ayrıca haydutlardan daha iyi davranmayan
O, Kraliyet Kuşları Koruma Derneği'nin bir üyesidir.
Hayvanları korumak için gerekli birkaç yasa vardır.
Neden bilgisayarımın korunması için ekstra para ödemek zorundayım?
sığınma yasalarında köklü değişiklikler yapıyor.
Doğa Koruma Derneği kar amacı gütmeyen bir sivil toplum kuruluşudur.
Polis koruması eksikliği ile ilgili bir sürü şikayetler vardı.
Mary ve John onu öldürmekle tehdit ettikten sonra, Tom polis koruması istedi.
O tarafa gidebiliriz. Ağaçların altında korunaklı kalmayı deneyebiliriz.
ancak onlara, kâşif ve mucit olmaları için
Devlet korumasına rağmen, onu öldüren bir suikast girişiminin kurbanı oldu.
Herkesin menfaatlerinin korunması için sendikalar kurmaya ve bunlara katılmaya hakkı vardır.
Her şahsın çalışmaya, işini serbestçe seçmeye, adil ve elverişli çalışma şartlarına ve işsizlikten korunmaya hakkı vardır.
Ana ve çocuk özel ihtimam ve yardım görmek hakkını haizdir. Bütün çocuklar, evlilik içinde veya dışında doğsunlar, aynı sosyal korunmadan faydalanırlar.
ENERGY STAR, işletmelerin ve bireylerin tasarruf yapmasına ve üstün enerji verimliliği ile iklimimizi korumasına yardımcı olan bir ABD Çevre Koruma Ajansı gönüllü programıdır.
Herkesin yarattığı, her türlü bilim, edebiyat veya sanat eserlerinden mütevellit manevi ve maddi menfaatlerin korunmasına hakkı vardır.
Çalışan her kimsenin kendisine ve ailesine insanlık haysiyetine uygun bir yaşayış sağlayan ve gerekirse her türlü sosyal koruma vasıtalarıyla da tamamlanan adil ve elverişli bir ücrete hakkı vardır.