Translation of "Parallel" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Parallel" in a sentence and their turkish translations:

It has no parallel.

Onun paralelliği yok.

Tom practiced his parallel parking.

Tom paralel otoparkını pratik yaptı.

Another parallel parallel universe. Our deduction from here, we can say the following.

Bir diğer değimle paralel evren. Buradan çıkarımımız ise şunu söyleyebiliriz.

I'm really bad at parallel parking.

Ben paralel parketmede gerçekten kötüyüm.

She's very good at parallel parking.

O paralel park etmede çok iyidir.

Tom isn't good at parallel parking.

Tom paralel park etmede iyi değildir.

This line is parallel to that.

Bu çizgi ona paraleldir.

Tom is bad at parallel parking.

Tom paralel parkta kötüdür.

And over time, I noticed a parallel

ve zamanla, hem ekranda hem de ekran haricinde

Albert Einstein's relativity theory, parallel universe theories

Albert Einstein'ın görelilik kuramı, paralel evren teorileri

So it's just like a parallel universe.

Yani aynı bir paralel evren gibi.

The girl exercised on the parallel bars.

Kız paralel çubuklarda egzersiz yaptı.

The railroad is parallel to the road.

Demiryolu karayoluna paralel.

The tracks run parallel to the road.

Raylar yola paralel uzanıyor.

The promenade runs parallel to the shore.

Mesire yeri kıyıya paraleldir.

The road runs parallel to the river.

Yol nehre paralel çalışır.

Tom isn't very good at parallel parking.

Tom paralel park etmede çok iyi değil.

The road runs parallel with the river.

Yol nehir ile paralel ilerliyor.

The highway runs parallel to the river.

Karayolu nehre paralel olarak devam eder.

I still can't parallel park very well.

Ben hâlâ çok iyi paralel park yapamıyorum.

The river runs parallel to the main street.

Nehir ana caddeye paralel akar.

The two streets run parallel to one another.

İki cadde birbirine paralel çalışır.

The opposite sides of a parallelogram are parallel.

Bir paralelkenarın zıt yönleri paraleldir.

In the Bermuda Triangle there is a parallel universe.

Bermuda Şeytan Üçgeninde bir paralel evren var.

Cats show emotional habits parallel to those of their owners.

Kediler sahiplerininkine paralel duygusal alışkanlıklar gösterir.

- The road is parallel to the river.
- The road parallels the river.

Yol nehre paraleldir.

Well let's take a look at the parallel universe, even if it is small

Peki paralel evrene küçükte olsa bir bakalım

The practice of male circumcision is ancient and developed in parallel amongst different cultures.

Erkek sünnetinin uygulaması farklı kültürler arasında paralel olarak gelişmiştir.

In other words, how many minutes has passed in the universe in parallel, the answer to the question can be calculated with these.

yani bir diğer deyimle paralel evrende şu an kaç dakika geçti sorusun cevabı işte bunlarla hesaplanabilir