Examples of using "Jungle" in a sentence and their turkish translations:
Cengel nedir?
Onlar ormana girdiler.
O, Amazon ormanını araştırdı.
Tom ormanda kayboldu.
Biz cangılda değiliz.
Bir yolunu bulup ormanı geçeceğiz.
Vahşi hayvanlar ormanda yaşarlar.
Bu tekne ormandan gider.
Sami Leyla'yı ormanda terk etti.
- Sami derin ormandaydı.
- Sami derin cangıldaydı.
- Sami sık ormandaydı.
Ormanda balta ile yolumuzu açtık.
Ormana dönemem.
Tom ormanda yolunu yaptı.
Yağmur ormanın üzerine sessizce düştü.
Çocuklar ormanda kayboldu.
Şehir orman tarafından geçildi.
Tom cangılda kendini evde hissediyor.
Latin Amerika sonsuz bir komünist ormanı değildir.
- Sami ormanda 76 gün yaşadı.
- Sami cangılda 76 gün yaşadı.
O, orman maceraları hakkında bir kitap yazdı.
Ormanda pala olmadan ilerlemek eğlenceli değil.
Ormanda hayatta kalmak kolay değil.
Yağmur ormanlarında hayat asla boşa harcanmaz.
Ormanda yaşarken sıtmaya yakalanmış.
Coventry magandalarla dolu bir beton cangılıdır!
Tom odasını bir orman motifine boyadı.
Tom orman boyunca tek başına yolunu açtı.
Amazon ormanının çoğu hâlâ vahşi.
Tom ormanın derinliklerinde yaşardı.
Terk edilmiş şehir, orman tarafından yutuldu.
O bir orman macerası hakkında bir kitap yazdı.
Ve bu, ormanda büyük bir kayıp.
Ama ormandaki nem, bu kayalıkları çok kayganlaştırıyor.
ve ormana bırakılıyor. Gubbi'ye gelince...
Ormandan gelen sesler kaşifleri korkuttu.
Kaplanlar cangılda, aslanlar savanada yaşar.
Bir gün, Pablo, Guatemala cangılında kayboldu.
Uzun süredir ormanda olduğunuzu düşünüyorum.
Tom beş aydır cangılda yaşıyor.
Şehir orman tarafından geçildi ve gözden kayboldu.
eşyaları kullanmayı amaçlayan bu orangutan gibi meraklılar.
...yağmur ormanlarını yepyeni bir gözle görebiliyoruz.
Geceleri... ...ormanın ağaç örtüsü fantastik yaratıklarla canlanır.
Ormandayken dikkatli olmak zorundasın.
O, ormandaki maceraları hakkında bir kitap yazdı.
Bir gün Pablo Guatemala'nın cangılında kayboldu.
Tom, ormanda tırmanma merdiveninde arkadaşlarıyla oynuyor.
bulunan bir köye götürmek.
Ama sıcak yağmur ormanı geceleri sayesinde karanlıkta da iş görebiliyor.
Bu şehir betondan yapılmasına rağmen, o hâlâ bir orman.
Yağmur ormanında olayları farklı gören tek hayvan da o değil.
Lazer taramaları, orman altında saklanan eski bir Maya şehrini ortaya çıkardı.
Tom ormanda kayboldu.
Yarın ormanın bize sunacağı maceraları kim bilir?
Doğada gücünüze ihtiyaç duyduğunuz bir yer varsa orası kesinlikle ormandır.
İlaçlar bu orman sıcağında uzun süre dayanmaz. Yani, vakit çok önemli.
Hiçbir kurtçuk bu sondadan kaçamaz. Yağmur ormanını geceleyin böcekler basar.
Ormanda çok yüksek ağaçlar ve farklı çim çeşitleri vardır.
Ormanda en küçük şeylerin genelde en ölümcül olduklarını gördüm.
Aslan ormanın kralıdır.
Almanya orman kanunu ile yönetilmez ama hukukun üstünlüğü ile yönetilir.
Orman jaguarlarının dikkatini dağıtmanın en iyi yolu sizce nedir?
Bu mağarayı sığınak olarak seçmeniz çok iyi oldu. Orman geceleri daha da canlanıyor.
Fakat yağmur ormanının gece gürültüsünde iletişim kurmak zor. Kolugo'nun buna çözümü daha çok yeni keşfedildi.
Sonra mahallenin muhtarı, davetsiz misafirleri bölgesinden çıkarmaya karar verdi ve kovalama başladı.