Translation of "Grasp" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Grasp" in a sentence and their turkish translations:

They just couldn't grasp that.

Sadece onu kavrayamadılar.

We have to grasp this issue.

Bu meseleyi anlamak zorundayız.

The problem is beyond my grasp.

Sorun benim kavramamın ötesinde.

This work is beyond my grasp.

Bu iş benim kavramamın ötesindedir.

He tried to grasp the rail.

O, demiryolunu kavramaya çalıştı.

He has a good grasp of English.

O, İngilizceyi iyi kavrıyor.

She is able to grasp the situation.

Durumu kavrayabilir.

Tom has a good grasp of French.

Tom Fransızcayı iyi kavrıyor.

I didn't quite grasp what she meant.

Onun ne demek istediğini tamamen kavramadım.

We can actually grasp the tsunami exactly like this

tsunamiyi aslında tam olarak şöyle kavrayabiliriz

The country is in the grasp of the enemy.

Ülke düşmanın elinde.

He doesn't fully grasp what young people are saying.

- Gençlerin ne dediğini tam olarak anlamıyor.
- Genç insanların ne dediğini tam olarak anlamıyor.

Sometimes I can't really grasp the meaning of a word.

Bazen bir kelimenin anlamını gerçekten kavrayamam.

You seem to have a really good grasp on this.

Bu konuda gerçekten iyi bir kavramaya sahipmiş gibi görünüyorsun.

I was able to grasp the main points of the speech.

Konuşmanın ana hatlarını kavrayabildim.

Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.

Bazı insanlar sigaranın kısa vadeli etkilerini anlamayı daha kolay buluyor.

So much so that I feel like I'm losing my grasp on the whereabouts.

Zaten nerede olduğum hakkında kavramamı kaybediyor gibi hissediyorum.

Curdken ran up to her and wanted to grasp some of the hair from her head.

Curdken ona doğru koştu ve onun başından bir tutam saç tutmak istedi.

I never know what to say to people who have absolutely no grasp of the basic facts and are too ignorant to realise it.

En temel gerçekleri bile kavrayamayan ve bunu fark edemeyecek kadar cahil insanlara hiçbir zaman ne diyeceğimi bilmiyorum.