Translation of "Issue" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Issue" in a sentence and their turkish translations:

No issue is a small issue.

Hiçbir konu küçük bir konu değildir.

- It's not an issue.
- It isn't an issue.

- Sorun değil.
- Mesele yok!

That's the issue.

- Konu odur.
- Bu konudur.
- Sorun odur.
- Mesele odur.

- The issue is not settled.
- The issue isn't settled.

- Sorun çözülmedi.
- Mesele halledilmedi.

- Price is not an issue.
- Price isn't an issue.

Fiyat bir sorun değil.

- It's a complex issue.
- This is a complex issue.

Bu karmaşık bir konu.

- It's not a money issue.
- It isn't a money issue.

Bu bir para sorunu değil.

- It's not a debatable issue.
- It isn't a debatable issue.

Bu tartışılabilir bir konu değil.

That's not the issue.

Sorun bu değil.

Money remains an issue.

Para bir sorun olarak kalır.

Don't evade the issue.

Sorunlardan kaçmayın.

It's a complex issue.

Bu karmaşık bir konu.

It's a safety issue.

Bu bir güvenlik sorunu.

That's a touchy issue.

O hassas bir konu.

Was there an issue?

Bir sorun mu vardı?

Is that an issue?

- Bu bir sorun mu?
- O bir sorun mu?

It's not an issue.

Mesele yok!

- This is not an emergency issue.
- This isn't an emergency issue.

Bu acil bir durum değil.

Jerusalem is not just a Muslim issue. It's an international issue.

Kudüs meselesi sadece Müslümanları ilgilendiren değil, uluslararası bir konu.

- It's not just a safety issue.
- It isn't just a safety issue.

Bu sadece bir güvenlik sorunu değil.

And there's a deeper issue:

Bundan daha derin bir mesele var:

The issue divided the senators.

Sorun senatörleri böldü.

The issue is getting solved.

Bu sorun çözülüyor.

That's not an issue anymore.

O bir sorun değil artık.

That never was an issue.

Bu asla bir sorun değildi.

Thanks for reporting the issue.

Problem bildirimi için teşekkürler.

It's a very difficult issue.

O çok zor bir sorun.

This is a major issue.

Bu büyük bir sorun.

That was never an issue.

O bir sorun değildi.

Tom didn't press the issue.

Tom sorunun üstüne gitmedi.

Racism is a serious issue.

Irkçılık ciddi bir konu.

This is a sensitive issue.

Bu hassas bir konu.

You must examine that issue.

Bu sorunu incelemelisiniz.

It's a very serious issue.

Bu çok ciddi bir konu.

It's a real difficult issue.

Bu gerçekten zor bir mesele.

The issue split the party.

Konu partiyi böldü.

Kennedy spoke about the issue.

Kennedy konu hakkında konuştu.

This is a complicated issue.

Bu karmaşık bir sorun.

We're working on this issue.

Bu sorun üzerinde çalışıyoruz.

We need this issue resolved.

Bu sorunun çözülmesine ihtiyacımız var.

Taxation is a serious issue.

Vergilendirme ciddi bir konudur.

Tom spoke about the issue.

Tom konu hakkında konuştu.

Cost is a bigger issue.

Maliyet daha büyük bir konudur.

This is a tough issue.

Bu zorlu bir konudur.

Why is this an issue?

Bu neden bir konudur?

This is a controversial issue.

Bu tartışmalı bir konudur.

This is an important issue.

Bu önemli bir konu.

This is a bipartisan issue.

Bu iki partili bir konudur.

This issue is very complex.

Bu konu çok karmaşık.

It shouldn't be an issue.

Sorun yaratmayacaktır.

It's a public safety issue.

Bu bir kamu güvenliği meselesi.

- It isn't about that.
- It's not about that.
- That's not the issue.
- That is not the issue.
- That isn't the issue.

O onun hakkında değil.

So, what is this Zoom issue?

peki, nedir bu Zoom meselsi?

The issue fell between the cracks.

Sorun unutulup gitti.

This issue should be voted on.

Bu konu oylamaya sunulmalı

We have to grasp this issue.

Bu meseleyi anlamak zorundayız.

Parliamentary immunity is a controversial issue.

Parlamenter dokunulmazlık tartışmalı bir konudur.

The issue seems much more complicated.

Sorun çok daha karmaşık görünüyor.

The inflation issue split the party.

Enflasyon sorunu partiyi böldü.

They are debating a nonexistent issue.

Olmayan bir konuyu tartışıyorlar.

His vote would decide the issue.

Onun oyu sorunu belirleyecekti.

The delegates voted on the issue.

Delegeler konuyla ilgili oy kullandı.

The issue needed to be settled.

Sorunun çözülmesi gerekliydi.

I voted for the bond issue.

Tahvil ihracı lehinde oy verdim.

It suddenly became a national issue.

Aniden ulusal bir konu oldu.

This is a very serious issue.

Bu çok ciddi bir mesele.

Sami had no issue with Layla.

Sami'nin Leyla ile sorunu yoktu.

- Tom knows this is a sensitive issue.
- Tom knows that this is a sensitive issue.

Tom bunun hassas bir konu olduğunu biliyor.

- Are there any updates on this issue?
- Have there been any updates on this issue?

Bu konuda herhangi bir güncelleme var mı?

- I know this is a sensitive issue.
- I know that this is a sensitive issue.

Bunun hassas bir mesele olduğunu biliyorum.

- Is it a problem?
- Is this a problem?
- Is that an issue?
- Is this an issue?

Bu bir sorun mu?

And the most important issue of all,

ve en önemli sorun olduğunu söyleyip

When you've realized there's a literacy issue.

ile "Okuyup yazabilirsin, değil mi?"

NASA made a statement on this issue

NASA bu konuyla ilgili bir açıklama yaptı

I hope this issue gets better too

Umarım bu konu da düzelir

Let's start with the environmental issue first

Önce çevre mevzusundan başlayalım isterseniz

The teachers were divided on the issue.

Öğretmenler bu konuda bölündüler.

We should face up to this issue.

Bu sorunla yüzleşmeliyiz.

I have to deal with this issue.

Bu konuyla ilgilenmek zorundayım.

I agree with you on this issue.

Bu konuda seninle aynı fikirdeyim.

What are your reflections on this issue?

- Bu konudaki düşüncelerin ne?
- Bu konudaki düşünceleriniz ne?

The issue is quite familiar to us.

Konu bizim için oldukça tanıdık.

We'd better take up this issue immediately.

Bu konuyla derhal meşgul olsak iyi olur.

What do you think of this issue?

Bu konu hakkında ne düşünüyorsun?

The president will issue a statement tomorrow.

Başkan yarın bir beyanatta bulunacak.

Saudi Arabia does not issue tourist visas.

Suudi Arabistan turist vizeleri çıkarmamaktadır.

Are there any updates on this issue?

Bu konuda herhangi bir güncelleme var mı?

Let's settle this issue without a mediator.

Bir arabulucu olmadan bu sorunu halledelim.

I agree with Tom on this issue.

Bu konuda Tom'la aynı fikirdeyim.

How do you feel about the issue?

Sorun hakkında ne hissediyorsun?

We have to deal with this issue.

Bu konu ile uğraşmak zorundayız.

My view on this issue has changed.

Bu konudaki görüşüm değişti.

Tom refused to comment on that issue.

Tom bu konu hakkında yorum yapmayı reddetti.

This is a multi-generational, gender-neutral issue.

Bu çok kuşaklı, toplumsal cinsiyetten bağımsız bir konudur.

Today, judgment and shame surround a different issue.

Bugün suçlama ve karalama farklı bir konuda yapılıyor.

Recently this Zoom issue has been extremely annoying

son zamanlarda bu Zoom meselesi aşırı şekilde can sıktı

issue that seems to reign in this region.

Bu bölgede hüküm süren bir sorun var.

Could you please issue me a visa again?

Lütfen bana tekrar bir vize düzenler misiniz?

Let us turn now to the fundamental issue.

Şimdi temel konuya dönelim.