Translation of "Shout" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Shout" in a sentence and their spanish translations:

Don't shout.

- No grites.
- No chilles.

We don't shout, dear.

No gritamos, querido.

He began to shout.

Él empezó a gritar.

He heard a shout.

Él oyó un grito.

Don't hold back, shout.

No te contengas, grita.

We heard somebody shout.

Escuchamos a alguien gritar.

Then, a shout was raised.

Y entonces, un grito se elevó.

I don't want to shout.

No quiero gritar.

You don't need to shout.

- No hace falta que grites.
- No tenéis que chillar.

Either shout bind wish or beg

ya sea gritar, unir deseo o rogar

You don't have to shout at me.

No tienes que gritarme.

Don't shout, the neighbours will hear you!

¡No grites, los vecinos te oirán!

A shout-out for Pluto! Pluto fighters, here?

¡Un saludo para Plutón! ¿Hay hinchas de Plutón presentes?

I heard a shout and then a crash.

- Oí un grito y luego un choque.
- Escuché un grito y después una colisión.
- Oí un chillido y a continuación un choque.

- Don't yell at me.
- Don't shout at me.

- No me des voces.
- No me grites.

- I heard a scream.
- I heard a shout.

He oído gritar a alguien.

What's your name? What? Speak louder, shout a bit.

¿Cómo te llamas tú? ¿Cómo...? Grita más alto, grita más.

Or just shout out to the universe, "We're here"?

o simplemente gritarle al universo: "Estamos aquí"?

You don't have to shout. I can hear you.

No hace falta que grites. Puedo oírte.

He got out of the bathtub and shout "Eureka!"

Él salió de la tina y gritó "¡Eureka!"

Don't shout like that. I can hear you perfectly.

No grites así. Puedo oírte perfectamente.

So shout out some of the things that you're seeing.

Díganme algunas de las cosas que ven.

You shout here as a people but it doesn't work

gritas aquí como pueblo pero no funciona

If you start to go blind, just give a shout.

Si sientes que pierdes la vista, llámame.

When in trouble or in doubt, run in circles, scream and shout!

Cuando estés en problemas o tengas duda, ¡corre en círculos, chilla y grita!

- Scream as much as you want.
- Shout as much as you want.

Grita cuanto quieras.

Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.

No le grites al niño que está llorando. Solo le echas combustible al fuego.

The peasants shout their own battle cry: "Look out, Guard, here come the peasants!"

Los campesinos vociferan su propio grito de batalla: "¡Cuidado, Guardia, aquí vienen los campesinos!"

- If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
- If you shout from the top of a cliff, you can hear your voice echo.

- Si gritas de la punta de un precipicio, puedes oír el eco de tu voz.
- Si gritas desde la cima de un acantilado, puedes oír el eco de tu voz.

- Tom heard Mary shout.
- Tom heard Mary scream.
- Tom heard Mary yelling.
- Tom heard Mary screaming.

- Tom oyó gritar a Mary.
- Tom escuchó a Mary gritar.

If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.

Si me quedara solo en el ascensor a las cuatro de la madrugada, gritaría para atraer la atención de los vecinos.

- Come on, let's have a pint — my shout.
- Come on, let's have a drink — my shout.
- Come on, the drinks are on me.
- Come on, I'll buy you a pint.
- Come on, I'll get you a pint.
- Come on, have a drink on me.

Ven, beberemos por mi cuenta.

- One tends to shout when excited.
- People tend to raise their voices when they get excited.
- People have the tendency to speak more loudly when they get excited.

La gente tiende a hablar fuerte cuando están emocionados.

- You don't need to speak so loudly, I can hear you.
- You don't need to shout, I can hear you just fine.
- You don't need to speak so loudly. I can hear you.

¡Te puedo oír sin que grites!