Translation of "Shots" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Shots" in a sentence and their spanish translations:

Shots were fired.

Hubo disparos.

Shots were heard.

- Se oyeron tiros.
- Se escucharon disparos.

Three shots were heard.

Se oyeron tres balazos.

Tom heard some shots.

Tomás escuchó algunos disparos.

There were gun shots.

Hubo disparos.

He fired three shots.

Él realizó tres disparos.

I heard the shots.

Oí los balazos.

I heard some shots.

- Oí tiros.
- Oí disparos.

I heard shots being fired.

Oí tiros.

Including screen shots and videos.

incluyendo capturas de pantalla y videos.

To celebrate barely there bikini shots,

para ponerlo en fotos en bikini,

Great shots and insights are possible.

Es posible obtener buenas tomas y conocimientos.

Shots were heard in the distance.

Escuchó disparos a lo lejos.

We heard shots in the distance.

Escuchamos disparos a lo lejos.

… editors can stitch two shots together.

los editores pueden unir dos tomas juntas.

He didn't have MMR shots in Japan.

Él no recibió inyecciones de SPR en Japón.

- I'm in charge.
- I call the shots.

Estoy a cargo.

It's him who is calling the shots.

Es él el que tiene la sartén por el mango.

After five shots, they hit the target.

Tras 5 disparos dieron en el blanco.

You can make two shots look like one.

puedes hacer que dos tomas se vean como una sola.

- I was in command.
- I call the shots.

Yo estaba al mando.

Have you taken shots of this place already?

¿Ya le tomaste a este lugar?

I need some shots before I go on my trip.

Hay que ponerse inyecciones antes del viaje.

I made twenty blurry shots to have one almost correct!

¡Tomé veinte fotos borrosas para tener una casi correcta!

Out the candles with pistol-shots; they always  paid generous compensation for damage caused.

las velas con disparos de pistola; siempre pagaban una generosa compensación por los daños causados.

By putting together two similarly timed shots where an object passes in the foreground…

Al juntar dos tomas sincronizadas de manera similar donde un objeto pasa en primer plano,

Courtyard: “I'll have ten shots at you  with a musket at 30 paces”, he told him,  

patio: “Te haré diez tiros con un mosquete a 30 pasos”, le dijo:

I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.

Traté de tomar una foto de la ardilla que vi el parque, pero se movía muy rápido y no pude tomar ni una sola foto buena.