Translation of "Practically" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Practically" in a sentence and their spanish translations:

- We're practically family.
- We are practically family.

Somos prácticamente de la familia.

We're practically brothers.

Somos prácticamente hermanos.

We're practically family.

Somos prácticamente de la familia.

And practically no punishments.

y prácticamente sin castigos.

practically all decisions of

prácticamente todas las decisiones de

We are practically family.

Somos prácticamente familia.

Tom hates practically everyone.

Tom odia prácticamente a todos.

The work is practically finished.

El trabajo está prácticamente terminado.

The job is practically done.

El trabajo está casi listo.

That its practically impossible to

que sea prácticamente imposible de

And it was, like, practically free.

y fue prácticamente gratis.

Practically none of the Norwegians survived.

Prácticamente ninguno de los noruegos sobrevivió.

I can practically feel this sting.

Prácticamente puedo sentir este pinchazo.

Worker its going to be practically

construcción te va a resultar

Practically every family has a TV.

Prácticamente todas las familias tienen televisión.

For modern travellers it's practically terra incognito.

es tan solo un puntito blanco en el mapa de los viajantes modernos.

Even today, his theory remains practically irrefutable.

Incluso hoy en día, su teoría se mantiene prácticamente irrefutable.

US and EU. These agreements are practically

Estados Unidos y la Unión Europea. Estos dos acuerdos ya están prácticamente

And this negative EZ practically fills the cell.

y la ZE negativa prácticamente completa la célula.

You practically really had to clean up the

Prácticamente tenías que limpiar el

practically all political parties. For sure, opposition parties are

a pr·cticamente todos los partidos polÌticos. Por supuesto, siguen existiendo partidos de

The plan was supported by practically all the attendants.

El plan fue secundado por prácticamente todos los asistentes.

The estate controlled practically everything and in 1989 its economy

socialista el estado lo controlaba prácticamente todo y en 1989 su economía

The famous hotel was practically destroyed by a large fire.

El famoso hotel fue prácticamente destruido por un gran incendio.

Practically every guy in the bar was looking at Mary.

Prácticamente cada sujeto en el bar estaba mirando a María.

Tom knows how to operate practically any mode of transportation.

Tom sabe manejar prácticamente cualquier modo de transporte.

It's a vast repository, a practically infinite repository of negative charge.

Es un gran depósito, prácticamente un depósito infinito de carga negativa.

Not just gels, but we found that practically every water-loving,

no solo geles sino que encontramos que casi todos los materiales afines al agua,

And would practically wear a cape flying into her superhero future.

que prácticamente vestiría una capa y volaría hacia su futuro de superheroína.

In Frankfurt Henninger handles the race budget practically on his own.

En Frankfurt Henninger maneja el presupuesto de la carrera prácticamente por su cuenta.

The river's crystal-clear water practically begged us to swim in it.

El agua límpida del río daba ganas de bañarse en él.

practically every single week in the President's Executive Office, in the West Wing

prácticamente todas las semanas en la Oficina Ejecutiva del Presidente, en el Ala Oeste

And friends, all these organisms were born with big goals but practically can

Y es que amigos, todos estos organismos nacieron con grandes objetivos pero prácticamente podemos

That its security is practically guaranteed for the armies of all the world and

cuya seguridad est·, pr·cticamente, garantizada por los ejÈrcitos de todo el mundo y que

In fact, it is surprising that the market value of the two companies is practically

De hecho, sorprende que el valor de mercado de las dos compañías sea, prácticamente,

In fact, it is surprising that both companies’ market value is practically the same, considering

En efecto, es sorprendente que el valor de mercado de ambas compañías sea prácticamente el mismo, considerando

We already discussed it here on VisualPolitik, Argentina is a country where football is practically

Ya lo discutimos aquí en VisualPolitik, Argentina es un país donde el fútbol es prácticamente

- The sound was nearly indetectable.
- The sound was practically imperceptible.
- The sound was almost unnoticeable.

El sonido era prácticamente imperceptible.

- Your handwriting is practically illegible.
- Your handwriting is very hard to read.
- You write very illegibly.

Tu letra es bastante ilegible.

Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.

Ah, ahora lo recuerdo. Me puse un preservativo; algo que muy rara vez, o mejor dicho casi nunca, hago.

In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".

En su mano derecha apretaba una sospechosa vara que prácticamente irradiaba "Yo soy un accesorio para chica mágica".