Translation of "Particular" in Spanish

0.031 sec.

Examples of using "Particular" in a sentence and their spanish translations:

A particular resource;

un recurso particular;

But particular narrative structures.

sino con las estructuras narrativas particulares.

What are these particular rules?

¿Cuáles son las reglas?

I didn’t have particular talents,

No tenía ningún talento especial,

In particular, these review articles.

En concreto a estas revisiones.

And in this particular dialogue,

En este diálogo en particular

But in this particular talk,

Pero en esta charla en particular,

Although the particular associations don't necessarily.

aunque no siempre lo sean las asociaciones sensoriales.

Of suffering from a particular disease?

de sufrir de una enfermedad particular?

But there are six in particular

pero hay seis en particular

Vaccination hurts materialistic people in particular,

La vacunación lastima a las personas materialistas en particular,

I have nothing particular to say.

No tengo nada que decir en particular.

I have nothing particular to do.

- No tengo nada especial que hacer.
- No tengo nada en particular que hacer.

- Are you looking for anything in particular?
- Is there something in particular that you're looking for?

¿Está buscando algo en particular?

Caitlyn's appearance in particular came under scrutiny.

el aspecto de Caitlyn, en particular, fue sometido a examen.

And not limited to particular sensory modes.

no limitada a un modo sensorial concreto.

Believe you have a particular learning style,

creer tener un estilo particular de aprendizaje

I was impressed with the particular theatrics

Yo estaba impresionada con la teatralidad particular

Or membership in a particular social group.

o membresía en un grupo social particular.

A particular community that manages that resource;

una comunidad particular que maneja ese recurso;

I'm working independently on one particular idea

Estoy trabajando de forma independiente en una idea

And she loves some cars in particular.

Y le encantan algunos coches en particular.

Laura is very particular about her clothes.

Laura es muy particular con su ropa.

Why did you choose that particular subject?

¿Por qué elegiste ese tema en particular?

He was absent on the particular day.

Él estuvo ausente nada más ese día.

- You're special.
- You are special.
- You're particular.

Eres especial.

I had nothing in particular to say.

No tenía nada en particular que decir.

I don't have anything particular to say.

No tengo nada en particular que decir.

My father is very particular about food.

Mi padre es muy especial con la comida.

I have nothing particular to say now.

- No tengo nada particular que decir ahora.
- No tengo nada en particular para decir ahora.

Choose a particular event you remember well.

Escoge un evento en particular que tú recuerdes.

Japanese are not so particular about religion.

Los Japoneses no son tan especiales con la religión.

Tom is particular about what he wears.

Tom es muy particular con respecto a la ropa que lleva.

Tom did it for no particular reason.

Tom no lo hizo por alguna razón en particular.

I'm not thinking about anything in particular.

No estoy pensando en nada en particular.

Because these people, typically, develop a particular problem

porque esas personas desarrollan algunos problemas comunes,

Notices that the dosage for a particular patient

se percata de que la dosis para un paciente en particular

What we were measuring was one particular gene

Lo que estábamos midiendo era un gen en particular

This particular spacecraft has four high-resolution cameras,

Esta nave espacial tiene cuatro cámaras de alta resolución,

The research around this particular area is fascinating.

Las investigaciones sobre este tema son fascinantes.

What makes this technology in particular so dangerous?

¿Qué convierte a esta tecnología en particular en algo tan peligroso?

To remember what happened during a particular event,

para recordar lo que sucedió durante un evento determinado,

Of a popular revolution, a particular «Persian spring».

de una revolución popular, una particular primavera persa.

Do you have anything to say in particular?

¿Tienes algo en particular que decir?

I have no particular reason to do so.

No tengo ninguna razón en particular para hacer eso.

I want to emphasize this point in particular.

Quiero hacer hincapié en este punto en particular.

I have nothing in particular to do tomorrow.

Mañana no tengo nada que hacer en particular.

I don't want to go anywhere in particular.

No quiero ir a ningún sitio en particular.

I don't adhere to any particular political tendency.

Yo no me apego a ninguna tendencia política en particular.

Is there something in particular that you want?

¿Deseas algo en particular?

You learn how to hit one particular stroke

Aprenden un solo tipo de golpe

That rather than try to pick up particular examples,

que más que tratar de tomar ejemplos particulares,

Whether or not they will back particular crime policies

si respaldan o no una politica criminal en particular;

This particular night that shall go down in history,

Una noche, y aquí empieza la historia.

But Steve told me about this one particular interaction

Pero Steve me contó sobre una situación en particular

This plant is particular to the island of Madeira.

Esta planta es típica de la Isla de Madeira.

"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."

"¿Tienes algo que hacer?" "Nada en particular."

I mean students in general, but not in particular.

Me refiero a los estudiantes en general, no a uno en particular.

And this particular aspect of these medicines is quite useful

Este aspecto particular de estas drogas es bastante útil

In particular, I'm interested in all that can go wrong:

Estoy particularmente interesado en todo lo que puede salir mal:

Or all the trials done looking at a particular condition

o todos los ensayos que buscaban una enfermedad en particular

I know that's just one example of one particular study,

Ya sé que es solo un ejemplo de un estudio en particular,

And she said, "Yes, we work on a particular pattern.

y ella dijo: "Sí, trabajamos sobre un patrón en particular.

And in particular, we have a reverence for his patents.

Y en particular, reverenciamos sus patentes.

In particular, I'm meeting a lot of indigenous Central Americans

En particular, me encuentro con muchos centroamericanos indígenas

And in particular a potential positive: that of female choice.

También ignoran una posible ventaja: la elección de las mujeres.

The cows in particular because they were shy but curious,

Me gustaban las vacas en concreto porque eran tímidas pero curiosas,

And one author in particular helped make this place famous.

Y un autor en particular ayudó a hacer famoso a este lugar

Germany in particular, and Europe in general are not exactly

automóvil de Alemania, en particular, y la europea en general, no están, precisamente,

"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."

"¿Alguna buena noticia en el diario de hoy?" "No, nada en particular."

Is there something in particular that you want to hear?

¿Hay algo en particular que te gustaría oír?

So we've done various experiments with these particular kinds of stimuli.

Hicimos varios experimentos con este tipo particular de estímulos.

As if you're looking in a mirror of that particular person.

como si su reflejo fuera la persona del video.

Which says that for some particular trials that happen in America

que dice que para algunos ensayos en particular, en EE.UU.,

And this particular moment in time, for these people, is precious.

un tiempo que, en la vida de esa gente, es precioso.

Of [suffering from] a particular disease, than women, as a group?

de sufrir una enfermedad particular que las mujeres como grupo?

Winning particular praise from General  Desaix, who became a close friend.

ganando elogios particulares del general Desaix, quien se convirtió en un amigo cercano.

The staircase in particular is too narrow and steep for that.

La escalera en particular es demasiado estrecha y empinada para eso.

Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.

Es esencial algún conocimiento de lenguas extranjeras, de español en particular.

Playing with the ball machine only teaches you one particular stroke,

jugar con la máquina les enseña un solo tipo de golpe,

Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.

No te preocupes, mamá. No es muy exigente con la comida. Come cualquier cosa.

And which to be the bad diet for this particular participant.

y cuál es la dieta mala para este participante en particular.

We need to distinguish what a sentence could mean from what it actually does mean when used by one particular speaker on one particular occasion.

Tenemos que distinguir lo que una oración podría significar, de lo que realmente significa cuando la usa un locutor en particular, en una ocasión particular.

I followed this particular misconception at the beginning of my career, too.

Yo misma creí esa idea equivocada cuando recién empecé a trabajar.

BO: Tonight is a particular honor for me because, let's face it,

BO: Esta noche es para mí un honor particular porque, seamos francos,

Everybody laughs like nobody's business, in particular actually Jarl Erik, who thinks

Todo el mundo se ríe como si no fuera asunto de nadie, en particular Jarl Erik, que cree