Translation of "Structures" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Structures" in a sentence and their spanish translations:

Structures upon which other structures had been imposed.

Estructuras sobre las cuales se han impuesto otras estructuras.

But particular narrative structures.

sino con las estructuras narrativas particulares.

Skyscrapers are beautiful structures.

Los rascacielos son estructuras hermosas.

If our structures are strong

si nuestras estructuras son fuertes

Couldn't these be nomadic structures, deflatable,

¿No podrían ser estructuras nómadas, transportables?

One of the oldest surviving structures

una de las estructuras sobrevivientes más antiguas

If our structures are not strong

si nuestras estructuras no son fuertes

So these are like honeycomb structures

Entonces estas son como estructuras de panal".

Those tiny structures, that he called spikes.

Esas estructuras diminutas a las que llamó puntas.

So now we're crowded, so we're building structures

así que ahora estamos abarrotados, así que estamos construyendo estructuras

Well, also inside the cell are structures called mitochondria,

Además, dentro de la célula hay estructuras llamadas mitocondrias,

It required so many patterns and structures of thought

Requirió muchísimos patrones y estructuras de pensamiento

Logic and mathematics are nothing but specialised linguistic structures.

La lógica y la matemática no son más que estructuras lingüísticas especializadas.

In which our systems and structures have white supremacy embedded,

porque nuestros sistemas y estructuras tienen la supremacía blanca incrustada,

...of one of London's most iconic concrete structures - the Barbican

de uno de los estructuras de concreto más emblemáticas de Londres: The Barbican.

And 14 more structures under the ground in the same way!

y 14 estructuras más debajo del suelo de la misma manera!

A possible explanation would be the formation of pore-like structures.

Una posible explicación sería la formación de estructuras como poros.

And, if you look at it carefully, you can see the molecular structures.

Y si miran cuidadosamente pueden ver las estructuras moleculares.

Moreover, these structures were made according to the location of the star Sirius.

Además, estas estructuras se hicieron de acuerdo con la ubicación de la estrella Sirio.

All the ways in which the structures had also been colluding to kill us,

todas las formas en que las estructuras se habían coaligado para matarnos.

Considered one of the most important structures in the world, Hagia Sophia is still the subject of debate.

Considerada una de las estructuras más importantes del mundo, Hagia Sophia sigue siendo objeto de debate.

A formal demonstration of the Peter principle would be a hit to the corporativist structures of many countries.

Una demostración formal del principio de Peter daría un golpe a las estructuras corporativistas de muchos países.