Translation of "Mustn't" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Mustn't" in a sentence and their spanish translations:

You mustn't!

¡No debes!

You mustn't lie.

No debes mentir.

You mustn't touch it.

No debes tocarlo.

You mustn't park here.

No puedes aparcar aquí.

You mustn't deride him.

No debes burlarte de él.

I mustn't forget my passport.

No debo olvidarme el pasaporte.

She mustn't know I'm here.

Ella no debe saber que estoy aquí.

We mustn't waste our energy resources.

No debemos desperdiciar nuestros recursos energéticos.

You mustn't stay out that late.

- No debes quedarte fuera tan tarde.
- No debe quedarse fuera tan tarde.
- No deben quedarse fuera tan tarde.
- No debéis quedaros fuera tan tarde.

You mustn't leave your problems unsolved.

No puedes dejar tus problemas sin resolver.

You mustn't drive on the right.

No debes conducir por la derecha.

You mustn't swim in the pond.

No debes nadar en la laguna.

You mustn't tell that to your parents.

No deberías decirles eso a tus padres.

You mustn't be nervous about tomorrow's exam.

No deberías estar nervioso por el examen de mañana.

You mustn't carelessly believe the maker's motto.

No debes creerte sin más los eslóganes de los fabricantes.

You mustn't miss seeing this wonderful film.

No te debes perder esta película maravillosa.

Whatever he asks you, you mustn't answer.

Sea lo que te pregunte, no deberías contestar.

You mustn't miss such a good opportunity.

No debes dejar pasar una oportunidad tan buena.

We mustn't let this news get out.

- No debemos permitir que esta noticia se divulgue.
- No debemos permitir que esta noticia salga a la luz.

This mustn't be exposed to the sun.

- No hay que exponer esto al sol.
- No se debe exponer esto al sol.

You mustn't touch it, because it'll break easily.

No debes tocarlo, porque se romperá con facilidad.

We mustn't give way to these impudent demands.

No debemos ceder a estas demandas impudentes.

You mustn't park the car in this street.

No debes aparcar en esta calle.

You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.

No tienes por qué tragarte la información dudosa que hay en la red.

- We mustn't be late.
- We must not be late.

No debemos llegar tarde.

You mustn't change your horse when crossing a river.

No debes cambiar de caballo mientras cruzas un río.

You mustn't forget to come and see me tomorrow morning.

No te olvides pasar a verme mañana en la mañana.

You mustn't despise him because he didn't win a prize.

No debes despreciarle porqué no haya ganado un premio.

- Don't tell anyone.
- Don't tell anybody.
- You mustn't tell anyone.

- No se lo digas a nadie.
- No se lo digáis a nadie.
- No se lo cuentes a nadie.
- No se lo contéis a nadie.

You mustn't answer your mother back when she scolds you.

No debes contestar a tu madre cuando te regañe.

- You must not tell a lie.
- You mustn't lie.
- You shouldn't lie.

No debes mentir.

You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room.

Usted puede fumar en esa habitación, pero no debe fumar en ésta.

- You mustn't speak ill of the dead.
- We shouldn't speak ill of the dead.

No se debe hablar mal de los muertos.

"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"

«No llegues tarde, ¿de acuerdo?» «Pero si el profesor también llega tarde, entonces no cuenta, ¿verdad?»

We mustn't burn our forest, because it is the source of the oxygen we breathe.

No debemos quemar nuestro bosque, porque es la fuente del oxígeno que respiramos.

- You mustn't miss seeing this wonderful film.
- You must not miss seeing this wonderful film.

No debes perder verte esta maravillosa película.

- No matter what may happen, you mustn't forget your smile.
- No matter what happens, don't forget to smile.

No importa lo que pase, nunca te olvides de sonreír.

- You mustn't park the car in this street.
- You're not allowed to park the car in this street.

No debes estacionar tu auto en esta calle.

- I must remember to post the letter.
- I have to remember to mail the letter.
- I mustn't forget to post the letter.

Tengo que recordar mandarle la carta.

- Your family should come before your career.
- You mustn't think only about your job, you must also think about the importance of your family.

No sólo hay que pensar en trabajar, sino también en la importancia de la familia.