Translation of "Kindness" in Spanish

0.077 sec.

Examples of using "Kindness" in a sentence and their spanish translations:

Kindness demands courage."

La amabilidad exige coraje".

- I really appreciate your kindness.
- I greatly appreciate your kindness.

- Agradezco mucho su amabilidad.
- Aprecio profundamente su gentileza.

- He is the essence of kindness.
- He is kindness itself.

Él es la amabilidad personificada.

- I can't forget his kindness.
- I cannot forget his kindness.

No puedo olvidar su amabilidad.

He was kindness itself.

Él era muy amable.

I appreciate your kindness.

Aprecio su amabilidad.

Her kindness touched me.

Su gentileza me conmovió.

Tom's kindness affected her.

La bondad de Tom la conmovió.

His kindness touched me.

Me conmovió su amabilidad.

Your kindness overwhelms me.

Tu benevolencia me sobrecoge.

Tom appreciated Mary's kindness.

Tom le apreció a Mary su bondad.

- I shall never forget your kindness.
- I'll never forget your kindness.

Nunca olvidaré su amabilidad.

- I will never forget your kindness.
- I'll never forget your kindness.

Nunca olvidaré tu amabilidad.

- We are thankful for your kindness.
- We're thankful for your kindness.

- Te agradecemos tu amabilidad.
- Os agradecemos vuestra amabilidad.

Justice and kindness are virtues.

La justicia y la bondad son virtudes.

She showed me great kindness.

Ella me mostró una gran bondad.

I'll never forget your kindness.

Nunca olvidaré su amabilidad.

We'll never forget your kindness.

No olvidaremos tu gentileza.

I can't forget his kindness.

No puedo olvidar su amabilidad.

Your kindness really touches me.

Tu amabilidad verdaderamente me conmueve.

I greatly appreciate your kindness.

Agradezco mucho su amabilidad.

I'll always remember your kindness.

Siempre recordaré tu amabilidad.

We won't forget your kindness.

No olvidaremos tu gentileza.

- I will never forget your kindness.
- We'll never forget your kindness.
- I'll never forget your kindness as long as I live.

Nunca olvidaré tu amabilidad.

A thousand thanks for your kindness.

Mil gracias por su gentileza.

He is the essence of kindness.

Él es la amabilidad misma.

I shall never forget your kindness.

Jamás me olvidaré de tu amabilidad.

His kindness is only a pose.

Su bondad es pura pose.

I'm quite aware of your kindness.

Tengo muy en cuenta tu amabilidad.

Tom will never forget Mary's kindness.

Tom nunca olvidará la bondad de Mary.

Kindness should be given to everyone.

La bondad debería entregarse a todos.

Mary takes Bill's kindness for granted.

Mary ve como algo normal la amabilidad de Bill.

Kindness, curiosity, empathy, a sense of purpose.

Amabilidad, curiosidad, empatía, un sentido de propósito.

She had the kindness to help me.

Ella tuvo la amabilidad de ayudarme.

We can not rely on her kindness.

No podemos confiar en su amabilidad.

He talked of her kindness and humility.

Habló de su amabilidad y de su humildad.

That selflessness and love and patience and kindness.

vacía de egoísmo, pero repleta de amor, paciencia y amabilidad.

She got nothing in reward for her kindness.

Ella no recibió nada a cambio por su amabilidad.

I am thankful for the kindness of strangers.

Agradezco la amabilidad de los extraños.

I am grateful to you for your kindness.

Le agradezco por su bondad.

Her kindness has become a burden to me.

Su amistad se ha vuelto una carga para mí.

I thank you very much for your kindness.

Le agradezco mucho su amabilidad.

Thank you very much for all your kindness.

Muchas gracias por tu amabilidad.

Her charm is compounded by her gaiety and kindness.

Su encanto está en su jovialidad y su gentileza.

Her kindness gave me a lump in my throat.

Su bondad hizo que se me pusiera un nudo en la garganta.

I like her all the more for her kindness.

Ella me gusta sobre todo por su amabilidad.

He had the kindness to show me the way.

Él fue amable al guiarme por las calles.

I'm very much obliged to you for your kindness.

Me siento muy agradecido contigo por tu amabilidad.

- I will never forget your kindness so long as I live.
- I'll never forget your kindness as long as I live.

Nunca olvidaré tu gentileza mientras viva.

Goro had the kindness to take me to the hospital.

Goro tuvo la gentileza de llevarme al hospital.

He had the kindness to help me with my work.

Él tuvo la amabilidad de ayudarme con mi trabajo.

I offer you my gratitude in exchange for your kindness.

Te ofrezco mi gratitud a cambio de tu amabilidad.

I wish to express my deep appreciation for your kindness.

Quiero expresar mi más profundo agradecimiento por su bondad.

I'll never forget your kindness as long as I live.

Nunca olvidaré tu gentileza mientras viva.

She had the kindness to buy a ticket for me.

- Ella fue tan amable y me compró un boleto.
- Fue tan amable y me compró un boleto.

A dog will remember three days of kindness for three years, but a cat will forget three years of kindness in three days.

Un perro se acordará de tres días de amabilidad durante tres años; un gato se olvidará de tres años de amabilidad en tres días.

I would like to repay your kindness in the near future.

Me gustaría compensar su gentileza apenas pueda.

I will never forget your kindness so long as I live.

Mientras viva nunca olvidaré su bondad.

I will never forget your kindness as long as I live.

Nunca olvidaré tu amabilidad mientras viva.

I've had so many wonderful people lift me up with their kindness.

Ha habido mucha gente maravillosa y amable que me ha animado.

I shall never forget your kindness no matter where I may go.

Adonde quiera que vaya, nunca olvidaré su amabilidad.

- She was all kindness to everybody.
- She was very kind to everyone.

Ella fue muy amable con todos.

- Tom will never forget Mary's kindness.
- Tom will never forget Mary’s gentleness.

Tom nunca olvidará la bondad de Mary.

He had the kindness to lend me his car when mine broke down.

Tuvo la amabilidad de prestarme su coche cuando el mío se descompuso.

Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see.

La amabilidad es el lenguaje que el sordo puede oír y el ciego puede ver.

- Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.
- Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.

Incluso si hago el amor con algún tío antes de medianoche, nunca olvidaré tu amabilidad.

Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.

Incluso si hago el amor con alguna chica antes de medianoche, nunca olvido su amabilidad.

The most beautiful thing in the sky are the stars, the most beautiful thing in life is kindness.

Lo más hermoso del cielo son las estrellas, lo más hermoso de la vida es la amabilidad.

Peace is not the absence of war; peace is a virtue, a mindset, a disposition towards kindness, trust, justice.

Paz no es la ausencia de guerra; la paz es una virtud, una mentalidad, una inclinación hacia el bien, hacia la confianza, la justicia.

- Goro had the kindness to take me to the hospital.
- Goro was kind enough to take me to the hospital.

- Goro tuvo la amabilidad de llevarme al hospital.
- Goro tuvo la gentileza de llevarme al hospital.

The oligarchic character of the modern English commonwealth does not rest, like many oligarchies, on the cruelty of the rich to the poor. It does not even rest on the kindness of the rich to the poor. It rests on the perennial and unfailing kindness of the poor to the rich.

El carácter oligárquico del Commonwealth inglés moderno no recae, como en muchas oligarquías, en la crueldad del rico sobre el pobre. Ni siquiera recae en la benevolencia del rico sobre el pobre. Recae en la perenne e inagotable generosidad del pobre hacia el rico.

A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years.

Un gato se olvidará de tres años de amabilidad en tres días, alimentá a un perro tres días y lo recordará tres años.

The man that lays his hand upon a woman, save in the way of kindness, is a wretch whom't were gross flattery to name a coward.

El hombre que le pone la mano encima a una mujer, excepto si lo hace con gentileza, es un miserable al cual sería un gran piropo llamarle cobarde.

And he said: Blessed art thou of the Lord, my daughter, and thy latter kindness has surpassed the former: because thou hast not followed young men either poor or rich.

Él dijo: "Bendita seas de Yahvé, hija mía; tu segundo acto de lealtad ha sido mejor que el primero, porque no has pretendido a ningún joven, pobre o rico.

My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like contempt towards us students might well and truly have been kindness.

Mi profesora de latín acostumbraba bajar la mirada con rigurosidad sobre mí por encima del borde de sus gafas, pero ahora sé que sólo se debía al hecho de que ella llevaba gafas de lectura y que resultaba molesto quitárselas siempre, así que lo que parecía desprecio hacia nosotros los estudiantes podría bien y realmente haber sido amabilidad.

She told her mother-in-law with whom she had worked, "The man’s name with whom I worked today is Boaz." Naomi said to her daughter-in-law, “May he be blessed by the Lord, who has not abandoned his kindness to the living and to the dead." Naomi said to her, "The man is a close relative to us, one of our near kinsmen."

Ella contó a su suegra con quien había estado trabajando y añadió: "El hombre con quien he trabajado hoy se llama Booz." Noemí dijo a su nuera: "Bendito sea Yahvé que no deja de mostrar su bondad hacia los vivos y los muertos." Le dijo Noemí: "Ese hombre es nuestro pariente, es uno de los que tienen derecho de rescate sobre nosotros."