Translation of "Touched" in French

0.015 sec.

Examples of using "Touched" in a sentence and their french translations:

- Somebody touched me.
- Someone touched me.

Quelqu'un m'a touché.

We're touched.

- Nous sommes touchés.
- Nous sommes touchées.

- You touched my heart.
- You've touched my heart.

- Tu m'as touché au cœur.
- Vous m'avez touché au cœur.
- Tu m'as touchée au cœur.
- Vous m'avez touchée au cœur.

touched the tape.

touché la bande.

I was touched.

J'étais ému.

He touched me.

- Il m'a touché.
- Il m'a ému.
- Il m'a émue.
- Il m'a touchée.

Tom is touched.

Tom est touché.

I touched Tom.

J'ai touché Tom.

Tom seems touched.

- Tom semble touché.
- Tom a l'air touché.

Her kindness touched me.

Sa gentillesse m'a ému.

Frost touched the flower.

Le gel a touché la fleur.

Frost touched the flowers.

Le gel a endommagé les fleurs.

I'm a little touched.

- Je suis un peu ému.
- Je suis un peu émue.

He never touched wine.

Il ne buvait jamais de vin.

I never touched it.

Je n'y ai jamais touché.

I never touched Tom.

Je n'ai jamais touché Tom.

She touched my shoulder.

- Elle me toucha l'épaule.
- Elle m'a touché l'épaule.

He touched my shoulder.

- Il toucha mon épaule.
- Il a touché mon épaule.
- Il me toucha l'épaule.
- Il m'a touché l'épaule.

He touched my hand.

- Il me toucha la main.
- Il m'a touché la main.

She touched my hand.

- Elle me toucha la main.
- Elle m'a touché la main.

You've touched my heart.

- Tu m'as touché au cœur.
- Vous m'avez touché au cœur.
- Tu m'as touchée au cœur.
- Vous m'avez touchée au cœur.

- I'm touched.
- I'm moved.

- Je suis touché.
- Je suis touchée.

I touched the bottom.

J'ai touché le fond.

He touched her hair.

- Il lui a touché les cheveux.
- Il lui toucha les cheveux.

You touched my heart.

Tu m'as touchée au cœur.

He softly touched her.

Il la toucha doucement.

She touched his hand.

Elle toucha sa main.

He touched her hand.

Il toucha sa main.

That touched me very much.

Cela m'a beaucoup touché.

His kindness touched my heart.

Sa gentillesse toucha mon cœur.

Our ship touched at Marseilles.

Notre vaisseau est arrivé à Marseille.

Mary touched up her makeup.

Marie a retouché son maquillage.

They could not help being touched.

Ils ne purent s'empêcher d'être touchés.

His sleeve touched the greasy pan.

Sa manche a touché la casserole graisseuse.

He's the one who touched me.

- C'est celui qui m'a tripotée.
- C'est celui qui m'a tripoté.

Have you ever touched a hedgehog?

Avez-vous déjà touché un hérisson ?

I think I touched a nerve.

Je pense avoir touché un point sensible.

He touched me on the cheek.

- Il m'a touché sur la joue.
- Il me toucha à la joue.

She touched him on the shoulder.

- Elle lui toucha l'épaule.
- Elle lui a touché l'épaule.

Dan was touched by Linda's story.

Dan a été touché par l'histoire de Linda.

touched my heart, moved my action.

elle a touché mon cœur et m’a incité à agir.

I don't like to be touched.

Je n'aime pas qu'on me touche.

I was touched by this movie.

J'ai été touché par ce film.

He touched the water with his foot.

Il toucha l'eau du pied.

She touched her hair. It was wet.

Elle toucha ses cheveux. Ils étaient mouillés.

I was deeply touched by the story.

J'ai été profondément ému par l'histoire.

I almost touched your hand this time.

J'ai presque touché ta main cette fois.

She touched the bruise on his arm.

Elle toucha l'ecchymose à son bras.

The earthworm wriggled when I touched it.

Le ver de terre se tortilla alors que je le touchai.

An airplane touched down on the runway.

Un avion atterrit sur la piste.

"Never speak to a woman, you touched her."

« Ne parle et ne touche jamais une femme. »

Even if you've never touched a piano before

Même en n'ayant jamais touché un piano,

The apple-blossom was touched by the frost.

La floraison des pommiers a été affectée par le gel.

All the guests were touched by her hospitality.

Tous les invités étaient émus par son hospitalité.

May you be touched by His Noodly Appendage.

- Puissiez-vous être touché par Son Appendice Nouillesque.
- Puissiez-vous être touchée par Son Appendice Nouillesque.
- Puissiez-vous être touchées par Son Appendice Nouillesque.
- Puissiez-vous être touchés par Son Appendice Nouillesque.
- Puisses-tu être touché par Son Appendice Nouillesque.
- Puisses-tu être touchée par Son Appendice Nouillesque.