Translation of "Hood" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Hood" in a sentence and their spanish translations:

Open the hood.

Quítate la capucha.

I come from the hood.

Vengo del barrio.

Tom was wearing a hood.

Tom llevaba puesto una capucha.

With his hat, or with his hood,

con su gorra o con su capucha,

I just don't know what's under the hood.

pero no sé qué hay debajo de la cubierta del auto.

Type I is when they cut off the hood.

El Tipo 1 consiste en que te cortan el capuchón del clítoris.

Robin Hood and cruel poacher at the same time,

¿Robin Hood y un cazador furtivo cruel al mismo tiempo, a

The first thing they do is look under the hood.

lo primero que haría es mirar bajo el capó.

That hood would be Creston Avenue, 188th in the Bronx.

Ese barrio es Creston Avenue 188, en el Bronx.

Everyone in the village called her Little Green Riding Hood.

Todos en el pueblo le llamaban Caperucita Verde.

I told you to open the hood, not the trunk.

- Te dije que abrieras el cofre, no la cajuela.
- Te dije que abrieras el capó, no el maletero.

- How do I open the hood?
- How do I open the bonnet?

- ¿Cómo hago para abrir el capó?
- ¿Cómo puedo abrir el capó?

The wolf ate Little Red Riding Hood. The hunter shot the wolf.

El lobo se comió a Caperucita Roja. El cazador le pegó un tiro al lobo.

Some people describe Tom as a cross between Robin Hood and Zorro.

Algunas personas describen a Tom como una mezcla entre Robin Hood y el Zorro.

It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.

Hace tanto calor que podrías cocer huevos sobre el capó de un coche.

Brothers Grimm's Little Red Riding Hood has a neutral gender, while Charles Perrault's has a masculine one.

La Caperucita Roja de los hermanos Grimm tiene un género neutral, mientras que la de Charles Perrault es masculina.

Somewhat similar to how Google sees your website.\ They give you a glimpse under their hood and

de una manera similar a como la ve Google. Te darán una vista general

[Lyrics] Take the wrong turn down a one way junction, find yourself in the hood, nobody goes there.

♪ Toma el camino equivocado en una callejuela, encuéntrate en el barrio, nadie va allí. ♪

Little Red Riding Hood took the basket that her grandma had woven and put it on her arm.

Caperucita Roja tomó la canasta que su abuela había tejido y se la puso en el brazo.

- It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.
- It's so hot outside, you could fry an egg.

Hace tanto calor que podrías cocer huevos sobre el capó de un coche.

- It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.
- It's so hot, you could fry an egg on a car bonnet.

Hace tanto calor que podrías cocer huevos sobre el capó de un coche.

A wily hunter, Christopher Columbus once donned a red riding hood and went into the forest. Without a doubt, he attracted the Big Bad Wolf, grabbed him, and dragged the screaming wolf back to his ship.

Un astuto cazador, Cristóbal Colón, una vez se puso una caperuza roja y se adentró en el bosque. Sin dudarlo, atrajo al Gran Lobo Malvado, lo atrapó y se llevó a rastras al lobo que gritaba de vuelta a su barco.

"Hello, Little Red Riding Hood." "Stay away from me! I know you. You are the wolf and want to eat me." "You are right that I am the wolf—you can easily see that—but didn't your mother teach you not to be prejudiced?"

“¡Hola, Caperucita Roja!” “¡No te me acerques! Te conozco, ¡eres el lobo y quieres comerme!” “Tienes razón, soy el lobo, como puedes ver claramente, ¿pero no te enseño tu madre a no ser prejuiciada?”