Translation of "Dealt" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Dealt" in a sentence and their spanish translations:

Tom dealt the cards.

Tom repartió las cartas.

The toilet problem has been dealt with.

Se ha solucionado el problema del inodoro.

The problem will soon be dealt with.

Lidiaremos pronto con el problema.

I've dealt with this store for years.

He hecho negocios con esta tienda durante muchos años.

I dealt him a blow on the ear.

Le di un golpe en la oreja.

Have you ever dealt with a problem like this?

¿Has tratado alguna vez con un problema como este?

There are a couple of ways to dealt with it.

hay dos maneras de tratarlo:

There are some hard problems that have to be dealt with:

Hay algunos problemas difíciles que deben abordarse:

And when the shows that dealt with race would come on the television,

Y cuando mostraban programas sobre raza en la televisión,

The first dealt with additional troop movements,  plus auxiliary services such as hospitals,  

La primera se ocupaba de los movimientos de tropas adicionales, más los servicios auxiliares como hospitales,

And how to make the most out of the cards that I was dealt,

y cómo aprovechar al máximo lo que tenía,

A contract agreement on the sharing of marriage, but the media dealt with the

un acuerdo contractual sobre el matrimonio compartido, pero los medios de comunicación se ocuparon de la

- I dealt him a blow on the ear.
- I socked him in the ear.

Le di un golpe en la oreja.

- The news was a blow to him.
- The news dealt him a heavy blow.

La noticia supuso un duro golpe para él.

In other words, my friends, we could say that the cards aren’t dealt yet and that even

En otras palabras, podríamos decir que las cartas aún no se han repartido, y que incluso

The new agreement included a provision that dealt with the ramifications of the outbreak of a war.

El nuevo acuerdo incluye una disposición que se ocupa de las ramificaciones del estallido de una guerra.

Now I know, that the Lord is great above all gods; because they dealt proudly against them.

Ahora reconozco que Yahvé es más grande que todos los dioses...

Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied and grew exceedingly strong. And because the midwives feared God, he built them houses.

Dios premió a las comadronas. El Pueblo se multiplicaba y se hacía fuerte. Y a las comadronas, porque temían a Dios, les concedió descendencia.

Straw is not given us, and bricks are required of us as before; behold we, thy servants, are beaten with whips, and thy people is unjustly dealt withal.

"No se provee de paja a tus siervos. Sin embargo insisten en que hagamos ladrillos y se castiga a tus siervos..."

Naomi said to her two daughters-in-law, "Go, return each of you to her mother's house. May the Lord deal kindly with you, as you have dealt with the dead and with me. May the Lord grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband."

Noemí dijo a sus dos nueras: "Andad, volveos cada una a casa de vuestra madre. Que Yahvé tenga piedad con vosotras como vosotras la habéis tenido con los que murieron y conmigo. Que Yahvé os conceda encontrar vida apacible en la casa de un nuevo marido."

She said to them, "Don't call me Naomi. Call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me. I went out full, and the Lord has brought me home again empty. Why do you call me Naomi, since the Lord has testified against me, and the Almighty has afflicted me?"

Mas ella respondía: "¡No me llaméis ya Noemí! Llamadme Mará, porque Sadday me ha llenado de amargura. Colmada partí yo, vacía me devuelve Yahvé. ¿Por qué me llamáis aún Noemí, cuando Yahvé da testimonio contra mí y Sadday me ha hecho desdichada?"