Translation of "Candidate" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Candidate" in a sentence and their spanish translations:

As a candidate,

Como candidato,

Who's the next candidate?

¿Quién es el próximo candidato?

We voted for the candidate.

Votamos por el candidato.

That candidate deserves our support.

Ese candidato merece nuestro apoyo.

They hired the ugly candidate.

Contrataron a la candidata fea.

- Mr Smith is a candidate for mayor.
- Mr. Smith is a candidate for mayor.

El señor Smith es candidato a la alcaldía.

How to pick the right candidate?

¿Cómo elegir al candidato correcto?

They didn't hire the ugly candidate.

- Ellos no contrataron al candidato feo.
- Ellas no contrataron a la candidata fea.

The Republican candidate won the election.

El candidato republicano ha ganado las elecciones.

We pledged our support to the candidate.

Prometimos nuestro apoyo al candidato.

You're the best candidate for this job.

Eres el mejor candidato para este trabajo.

Dwight Eisenhower was the candidate for president.

Dwight Eisenhower era el candidato a la presidencia.

He was the strongest candidate for the position.

Él fue el candidato más fuerte para el puesto.

He was being groomed as a presidential candidate.

Fue propuesto como candidato a presidente.

The local newspaper is endorsing the conservative candidate.

El diario local está apoyando al candidato conservador.

The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.

El Partido Socialista le preparó como candidato presidencial.

The candidate made a quick response to the criticism.

El candidato respondió rápidamente a las críticas.

- I withdrew my candidacy.
- I withdrew as a candidate.

Anulé mi candidatura.

No one expected him to be a candidate again.

Nadie esperaba que él volviera a candidatarse.

The independent candidate took the abortion issue off his platform.

El candidato independiente quitó el tema del aborto de su programa.

Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.

Siendo cuestionado por sus políticas, el candidato solo dio respuestas vagas.

Tom and Mary are planning to vote for the same candidate.

Tom y Mary están planeando votar al mismo candidato.

The candidate handed out a great amount of money in the election.

El candidato repartió mucho dinero en la elección.

Those simple and direct words finished off the candidate, leaving him speechless.

Esas palabras simples y directas acabaron con el candidato, dejándolo sin palabras.

In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.

En una elección, se considera ganador al candidato que obtenga la mayoría de los votos.

In São Paulo in '58, the candidate with the most votes was a rhinoceros named Cacareco.

En San Pablo en el 58, el candidato más votado fue un rinoceronte llamado Cacareco.

Ian Nepomniachtchi (2695), the 30-year-old Russian Grand Master, has just won the Candidate Tournament, securing the right to compete this year with current champion Magnus Carlsen for the title of World Chess Champion.

Ian Nepomniachtchi (2695), el Gran Maestro ruso de 30 años, acaba de ganar el Torneo de Candidatos, asegurándose el derecho a competir este año con el actual campeón, Magnus Carlsen, por el título de Campeón del Mundo de Ajedrez.

Vladimir Putin said he had not been misquoted but mistranslated when he had characterized an American presidential nominee as “flamboyant.” A British newspaper had incorrectly translated that word as “brilliant”, and that report misled the candidate into assuming the Russian president had meant brilliant in an intellectual sense — a mistake the paper later corrected.

Vladimir Putin dijo que no había sido citado erróneamente sino mal traducido cuando había descrito a un candidato presidencial estadounidense como "extravagante". Un periódico británico había traducido incorrectamente esa palabra como "brillante", y ese informe confundió al candidato asumiendo que el presidente ruso había querido decir brillante en sentido intelectual, un error que el periódico corrigió luego.