Translation of "Breeze" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Breeze" in a sentence and their spanish translations:

A breeze.

Una brisa.

Flirting with breeze.

Coqueteando con la brisa.

There's a nice breeze here.

Hay una agradable brisa aquí.

This breeze comes from the sea.

Esta brisa viene del mar.

Like a leaf in the autumn breeze.

Como una hoja revoloteando en la brisa otoñal.

Among densely packed trees, there is little breeze.

Entre los árboles tan apretados, hay poca brisa.

A light morning breeze was blowing across the road.

Sobre la autopista soplaba un fresco vientecillo matutino.

The students found the final examination to be a breeze.

A los estudiantes el examen final les pareció muy fácil.

There is usually a cool breeze here in the evening.

Por aquí, suele soplar una brisa fresca de noche.

We enjoyed the cool breeze that came from the river.

Disfrutamos de la brisa fresca proveniente del río.

A warm, lazy breeze wafts across the flat, endless fields.

Una cálida y dulce brisa sopla por los planos e interminables campos.

There is no breeze and the scorching heat slows down the coloumn.

No hay brisa ninguna, y el calor abrasador enlentece la columna.

My favorite thing about summer is the soothing breeze during the night.

Mi cosa favorita del verano es el viento tranquilizante durante la noche.

The white curtains flutter in the breeze in a heavy, lazy motion, like waves.

Las blancas cortinas se agitan en la brisa en un movimiento pesado y letárgico, como olas.

The gentle breeze rustled the leaves so that the shining stars of light gleamed and winked

La suave brisa agitaba las hojas creando un resplandor chispeante.

- Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.
- Whew! This hill is difficult. But going back will be easy.

¡Uf! Esta pendiente es difícil. Sin embargo, el regreso será muy fácil.

The Martian red desert stretched beyond and around me as I was wearing a spacesuit with oxygen tanks. The air outside was thinner, of course, than the Earth's. There was some breeze that would otherwise blow tumbleweeds on Earth's own deserts.

- El desierto rojo marciano se extendía hasta más allá y a mi alrededor pues llevaba un traje espacial con tanques de oxígeno. El aire afuera era más tenue, por supuesto, que el de la Tierra. Había una cierta brisa que habría puesto en movimiento a las plantas rodantes de los propios desiertos de la Tierra.
- El desierto rojo marciano se extendía hasta más allá y a mi alrededor pues llevaba un traje espacial con tanques de oxígeno. El aire afuera era más tenue, por supuesto, que el de la Tierra. Había una cierta brisa que habría echado a rodar las plantas rodadoras de los propios desiertos de la Tierra.