Translation of "Even" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Even" in a sentence and their spanish translations:

- We are even.
- We're even.

Estamos a mano.

even there.

incluso allí.

even there,

incluso ahí,

- Even Instagram.

- Incluso Instagram.

- We are even.
- We're even.
- We're good.

Estamos a mano.

- Don't even think it.
- Don't even think.

Ni se te ocurra.

- Now we're even.
- That makes us even.

Ahora estamos a mano.

- That's even worse.
- That is even worse.

Eso es aún peor.

Or even worse,

o peor aún,

And even here.

e incluso aquí.

Research even shows ...

las investigaciones incluso muestran...

even in Haiti,

incluso en Haití,

And even beautiful,

e, incluso, hermosas.

Or even scary.

o incluso de miedo.

even financial transactions.

e, incluso, transacciones financieras.

even the biggest

incluso el más grande

Without even realizing

sin siquiera darse cuenta

Not even aware

Ni siquiera consciente

even doing this

incluso haciendo esto

Poetry even now.

poesía incluso ahora.

Even more space.

Aún más espacio.

And even more.

Y aún más.

Don't even think.

- Ni lo pienses.
- Ni se te ocurra.

Even Tom smiled.

Incluso Tom sonrió.

Even the poorest.

Incluso los más pobres.

That's even better.

Tanto mejor.

Don't even ask.

- Para qué te cuento.
- Para qué te voy a decir.

We are even.

Estamos a mano.

Even you, Brutus?

¿Hasta tú, Brutus?

Even Tom lied.

Incluso Tom mintió.

Or even worse,

O peor aún,

Not even at home, where I can't even return?

ni siquiera en nuestra casa, a la que no puedo volver?

- Even my mom knows.
- Even my mom knows it.

- Hasta mi mamá sabe.
- Hasta mi mamá lo sabe.

- I didn't even consider that.
- I didn't even think about that.
- I didn't even think of it.
- I didn't even think about it.
- I didn't even think of that.

Yo ni siquiera pensé en eso.

In time, with even more data and even more mathematics,

Con el tiempo, con aún más datos e incluso más matemática,

- Why do I even care?
- Why do I even bother?

¿Por qué todavía me importa?

- He didn't even touch him.
- He didn't even touch it.

Ni siquiera lo ha tocado.

- Don't even think about it!
- Don't even think about it.

Ni lo pienses.

- I work even on Sunday.
- I even work on Sundays.

Trabajo hasta los domingos.

- I didn't even see it.
- I didn't even see him.

Ni siquiera lo vi.

Or even this one.

O incluso este otro.

20 is even crazier.

y a los 20 aun más loco.

Of even more planets,

de aún más planetas,

even excepting old age,

exceptuando la vejez incluso,

Without even saying goodbye."

sin ni siquiera despedirme".

Or even kinesthetic learners.

o incluso aprendices kinestésicos.

even if you're slim.

incluso aunque uno sea delgado.

Yeah, even shoot us.

Sí, incluso dispararnos.

And even your health.

e incluso la salud.

Or even being average.

ni siquiera como el promedio.

Defiance, ridicule, even pity

la oposición, la ridiculización y hasta la lástima

even the compulsive parts.

incluso las partes compulsivas.

Or even Alzheimer's disease

o incluso Alzheimer

And even closer still,

aún más cerca.

And even save lives.

e incluso salvar vidas.

Even fascists seek community,

Incluso los fascistas buscan comunidad,

Creating even bigger outbursts?

y causa mayores desbordamientos?

Not even her parents.

Ni sus padres.

And sometimes, even publicly.

y, a veces, incluso en público.

And even new industries.

e incluso nuevas industrias.

even though we disagreed.

aunque no estuviéramos de acuerdo.

even never do so.

o no llegar nunca.

But, friends even more.

Pero, amigos aún más.

The chances are even.

- Las probabilidades están igualadas.
- Las probabilidades son iguales.
- Las probabilidades son las mismas.

Even I was defeated.

Incluso yo perdí.

I couldn't even guess.

No podía ni imaginármelo.

Even he stopped smoking.

Incluso él ha dejado de fumar.

You weren't even there.

- Ni siquiera estuviste allí.
- Ni siquiera estuvisteis allí.

He wasn't even there.

Él ni siquiera estaba allí.

She wasn't even there.

Ella ni siquiera estaba allí.

I wasn't even there.

Ni siquiera estuve ahí.

Tom can't even read.

Tom no sabe ni leer.

That's not even funny.

Eso no es ni gracioso.

I don't even vote.

Yo ni voto.

You're not even sweating.

Ni siquiera estás sudando.

Even men sometimes cry.

Hasta los hombres lloran.

Even goats have beards.

Incluso las cabras tienen barba.

Do you even care?

¿Acaso te importa?

I felt even smaller.

- Me sentía incluso más pequeño.
- Me sentía incluso más pequeña.

And even the tillage

y hasta los aperos de labranza de los

I haven't even begun.

- Ni siquiera he empezado.
- Ni siquiera he comenzado.

Even we are people.

Hasta nosotros somos personas.

Tom wasn't even scared.

Tom ni siquiera estaba asustado.

Tom didn't even apologize.

Tom ni pidió disculpa.

I didn't even ask.

Yo ni pregunté.

Even chocolate contains vitamins.

Incluso en el chocolate hay vitaminas.

Even children know that.

Hasta los niños saben eso.

We haven't even kissed.

No nos hemos dado ni siquiera un beso.

Even Tom knew that.

Incluso Tom sabía eso.

Even Tom knows that.

Incluso Tom lo sabe.