Translation of "2008" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "2008" in a sentence and their spanish translations:

But 2008 is history too.

Pero 2008 también es historia.

Then the economy crashed in 2008.

Luego, la economía se derrumbó en el 2008.

In the financial collapse of 2008,

durante el colapso financiero de 2008,

It has been a hotel since 2008,

Ha sido un hotel desde 2008,

In 2008, he stated that without Africa,

En 2008, afirmó que sin África,

Multiple times more than we experienced in 2008

Múltiples veces más de lo que experimentamos en 2008

"The immigrant pressure" "From 2008 to 2014 United

"la presión migratoria" "entre 2008 y 2014 Estados

Tom was elected to the Senate in 2008.

Tom fue elegido para el Senado en 2008.

In 2008 an article in The New York Times

En el 2008 ha salido un artículo en el The New York Times

In the American Community Survey from 2008 to 2012,

Según los estudios de 2008 a 2012 de la American Community Survey,

Was at a place called Willow Garage in 2008.

estaba en un lugar llamado Willow Garage en 2008.

In 2008, I went to Perugia, Italy, to study Italian.

En 2008 me mudé a Perugia, Italia, para estudiar italiano.

It begins on September 29, 2008 at a Radiohead show.

Comienza el 29 de septiembre de 2008 en un show de Radiohead.

Not even the crisis from 2008 and 2009 affected this country.

ininterrumpido 25 años ni siquiera la gran crisis de 2008 y 2009 afectó a este

From 2002, I have them again until the last race in 2008.

Desde 2002, los tengo de nuevo hasta la última carrera en 2008.

When I saw him show up in that theatre that evening of 2008,

cuando lo vi aparecer en el hall del teatro esa noche del 2008,

In July of 2008, and now we're in October of 2013, in Costa Rica,

en julio del 2008, y ahora estamos en octubre del 2013, en Costa Rica,

A study found that almost 10% of men were obese in 2008. That was up from about 5% in 1980.

Un estudio descubrió que casi un 10% de los hombres eran obesos en el 2008. Esto es un aumento de casi un 5% en el 1980.

When we started in 2008, we wrote down a list of people that we wanted to hire, then went out and hired them.

Cuando empezamos, en 2008, escribimos una lista de personas a las que queríamos contratar, entonces salimos y las contratamos.

It's so funny for me to study how capitalism was tremendously inefficient in 2008 and then everybody's conclusion was to apply more capitalism to try and make it work.

Qué chulo estudiar cómo el capitalismo fracasó enormemente en 2008 y la conclusión de todo el mundo fue aplicar más capitalismo.