Translation of "Tells" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Tells" in a sentence and their russian translations:

tells himself

говорит себе

tells you nothing.

вам ничего не даст.

tells scary stories

рассказывает страшные истории

He tells jokes.

Он рассказывает анекдоты.

Tom tells jokes.

Том рассказывает анекдоты.

Tom tells lies.

Том говорит неправду.

- Do as he tells you.
- Do what he tells you.

Делай, что он тебе говорит.

Your ego tells you,

Ваше эго говорит вам:

And it tells bisexuals,

бисексуалам говорят,

Expertise tells you otherwise.

Но эксперты говорят иначе.

He never tells lies.

Он никогда не говорит неправду.

Nobody tells me anything.

- Никто ничего мне не говорит.
- Никто мне ничего не рассказывает.
- Никто мне ничего не говорит.

He tells us secrets.

- Он рассказывает нам секреты.
- Он делится с нами секретами.

Tom often tells jokes.

Том часто рассказывает анекдоты.

Tom tells me everything.

Том всё мне рассказывает.

Nobody tells the truth.

- Никто не говорит правду.
- Никто не говорит правды.

Tom never tells lies.

Том никогда не говорит неправду.

He tells a story.

Он рассказывает историю.

Tom tells Mary everything.

Том всё рассказывает Мэри.

Tom tells us jokes.

Том рассказывает нам анекдоты.

- No one ever tells me anything.
- Nobody ever tells me anything.

- Никто мне никогда ничего не рассказывает.
- Мне никто никогда ничего не рассказывает.

- No one ever tells us anything.
- Nobody ever tells us anything.

Нам никто никогда ничего не рассказывает.

- Do it like he tells you.
- Do it the way he tells you to.
- Do what he tells you.

- Делай, что он тебе говорит.
- Делайте, что он вам говорит.

- He always tells the truth.
- He never tells lies.
- He never lies.

Он никогда не лжёт.

tells people wearing a fez

говорит людям в феске

He always tells the truth.

Он всегда говорит правду.

Do as he tells you.

Делай, как он тебе говорит.

Do whatever he tells you.

- Делай всё, что он тебе говорит.
- Делайте всё, что он вам говорит.

She tells us interesting things.

- Она рассказывает нам интересные вещи.
- Она говорит нам интересные вещи.

He tells us strange stories.

Он рассказывает нам странные истории.

My watch tells the date.

- Мои наручные часы показывают дату.
- Мои часы показывают дату.

Tom usually tells the truth.

Том обычно говорит правду.

This story tells me something.

Мне эта история что-то напоминает.

That's what Tom tells me.

Том мне так и говорит.

He always tells vulgar jokes.

Он постоянно отпускает пошлые шутки.

Tom never tells me anything.

Том мне никогда ничего не рассказывает.

Something tells me you're wrong.

- Что-то мне подсказывает, что ты не прав.
- Что-то мне подсказывает, что вы не правы.
- Что-то мне подсказывает, что ты ошибаешься.
- Что-то мне подсказывает, что вы ошибаетесь.

Something tells me you're right.

- Что-то мне подсказывает, что ты прав.
- Что-то мне подсказывает, что вы правы.

Nobody tells the truth anymore.

Никто уже не говорит правду.

Tom always tells the truth.

Том всегда говорит правду.

Do what she tells you.

- Делай, что она тебе говорит.
- Делайте, что она вам говорит.

She never tells us anything.

- Она никогда нам ничего не рассказывает.
- Она нам никогда ничего не рассказывает.

Tom never tells us anything.

- Том никогда нам ничего не рассказывает.
- Том нам никогда ничего не рассказывает.

Nobody ever tells me anything.

Мне никто никогда ничего не рассказывает.

He never tells a lie.

Он никогда не лжёт.

- No one tells me what to do.
- Nobody tells me what to do.

Никто не говорит мне, что делать.

- Something tells me that Tom is wrong.
- Something tells me Tom is wrong.

- Что-то мне подсказывает, что Том не прав.
- Что-то мне подсказывает, что Том ошибается.

- Do what your heart tells you to do.
- Do what your heart tells you.

Делай то, что подсказывает сердце.

This basic principle tells a lot

Этот базовый принцип говорит многое

Find Tom before he tells someone.

- Найди Тома до того, как он кому-нибудь расскажет.
- Найдите Тома до того, как он кому-нибудь расскажет.
- Найди Тома, пока он никому не сказал.
- Найдите Тома, пока он никому не сказал.
- Найди Тома, пока он никому не рассказал.
- Найдите Тома, пока он никому не рассказал.

Don't believe anything Tom tells you.

Не верь ничему, что Том говорит тебе.

Now he tells me the truth.

Теперь он говорит мне правду.

He tells dirty jokes to children.

Он рассказывает детям пошлые анекдоты.

Tom tells me that you're leaving.

Том мне говорит, что ты уходишь.

No one ever tells me anything.

Никто мне никогда ничего не рассказывает.

Tom tells it like it is.

- Том говорит как есть.
- Том рассказывает как есть.

Only do what Tom tells you.

- Делай только то, что говорит тебе Том.
- Делайте только то, что говорит вам Том.

Tom tells me you're a doctor.

Том говорит мне, ты врач.

Tom always tells the same stories.

Том всё время рассказывает одни и те же истории.

Tom tells me you're his girlfriend.

Том говорит мне, что ты его девушка.

Make sure Tom tells you everything.

Убедись, что Том говорит тебе всё.

David tells me that you're leaving.

- Дэвид говорит мне, что ты уходишь.
- Дэвид говорит мне, что вы уходите.
- Дэвид говорит мне, что ты уезжаешь.
- Дэвид говорит мне, что вы уезжаете.

Do what your father tells you.

- Делай, что отец говорит.
- Делайте, что отец говорит.
- Делай, как отец говорит.
- Делайте, как отец говорит.

You know what that tells me?

- Знаешь, что мне это напоминает?
- Знаете, что мне это напоминает?

Everyone tells me that I'm strange.

- Все говорят, что я странный.
- Все говорят, что я странная.

No one here tells me anything.

Мне здесь никто ничего не рассказывает.

Tom tells a lot of jokes.

Том рассказывает много анекдотов.

Tom tells me you're his assistant.

- Том сказал мне, что Вы его помощник.
- Том сказал мне, что Вы его ассистент.

Sami tells stories from his life.

Сами делится историями из своей жизни.

Something tells me Tom is wrong.

- Что-то мне подсказывает, что Том не прав.
- Что-то мне подсказывает, что Том ошибается.

- Tom does everything Mary tells him to.
- Tom does whatever Mary tells him to do.

- Том делает всё, что Мэри ему говорит.
- Том делает всё, что скажет ему Мэри.

- That's what happens when one tells the truth!
- That's what happens when one tells the truth.

- Вот что бывает, когда говоришь правду!
- Вот что бывает, когда говоришь правду.

Normally if a friend tells you this

обычно, если друг говорит тебе это