Translation of "Otherwise" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Otherwise" in a sentence and their spanish translations:

I think otherwise.

- Tengo una opinión diferente.
- Yo pienso distinto.

Mother decided otherwise.

La madre decidió de otra manera.

I heard otherwise.

Lo he oído de manera distinta.

Tom thought otherwise.

Tom pensó de manera distinta.

Religious, political or otherwise.

una religión, un credo político o lo que sea.

Expertise tells you otherwise.

El conocimiento experto indica lo contrario.

An otherwise inconspicuous road.

una carretera que de otro modo pasaría desapercibida.

It is otherwise correct.

Por lo demás, es correcto.

The facts are otherwise.

Los hechos son diferentes.

The dictionary says otherwise.

El diccionario dice otra cosa.

I would recommend otherwise.

Yo lo recomendaría de otra manera.

Let's not pretend otherwise.

- No finjamos lo contrario.
- No creamos lo contrario.
- No pretendamos lo contrario.

Let it be otherwise.

Déjalo ser de otra manera.

The data suggest otherwise.

Los datos sugieren lo contrario.

otherwise you'd lose your direction.

de lo contrario, perderás la dirección.

But otherwise it looks alright.

pero el resto se ve bien.

Yes, we cannot prove otherwise.

Sí, no podemos probar lo contrario.

Jiro could not act otherwise.

Jiro no podía actuar de otra manera.

The order, otherwise it's considered

la orden y si la ignoran se considera

otherwise I'll tell your dad haa!

de lo contrario le diré a tu papá ¡ja!

otherwise there will be no possibility

de lo contrario no habrá posibilidad

Some are wise, some are otherwise.

Hay personas inteligentes así como otras que no lo son.

Which would be otherwise intangible to us.

que, de otra forma, nos resultarían intangibles.

Otherwise, I'm gonna get cold real fast.

De otro modo, sentiré frío muy rápido.

That they would not otherwise attend to.

que de otra forma no atenderían.

Otherwise, they will miss this basic support.

Si no, se quedan sin un apoyo fundamental.

There is no theory that says otherwise

No hay teoría que diga lo contrario.

Otherwise they have to fly a detour.

De lo contrario, tienen que volar un desvío.

Otherwise, I just took natural wood with

De lo contrario, simplemente me llevé madera natural

Otherwise see you soon in this theater!

De lo contrario, ¡nos vemos pronto en este teatro!

otherwise the children had no lobby either.

contrario los niños tampoco tenían lobby.

I cannot do otherwise than obey him.

- No me queda más opción que obedecerle.
- No me queda nada más que obedecerle.

Let's go now. Otherwise, we'll be late.

Vámonos ya. Si no llegaremos tarde.

I'm busy today, otherwise I would accept.

- Estoy ocupado hoy, de otra manera, aceptaría.
- Estoy ocupada hoy, de otra manera, aceptaría.

- Eat more, otherwise you won't get your strength back.
- Eat more, otherwise you won't recover your strength.

Come más, o no cogerás fuerzas.

With a bunch of otherwise silent Trappist monks?

con un puñado de, mayormente silenciosos monjes trapenses?

But in this case, we cannot prove otherwise

Pero en este caso, no podemos demostrar lo contrario.

Or otherwise we will all die from cancer

o de lo contrario todos moriremos de cáncer

Otherwise they'd jack up the price too high.

De lo contrario, subirían demasiado el precio.

Otherwise we really have half-timbered houses that

De lo contrario, realmente tenemos casas con entramado de madera que

Now I am a teacher, I think otherwise.

Ahora que soy maestro, pienso de otra manera.

Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.

Cuando tengas una cita cuida tu puntualidad. Si no, echarás por tierra tu reputación.

Now that I'm a grownup, I think otherwise.

Ahora que soy adulto, pienso diferente.

Hold on tight, otherwise you will fall off.

Agárrate fuerte o te caerás.

I'm busy today, otherwise I would have accepted.

- Estoy ocupado hoy, de otra manera, aceptaría.
- Estoy ocupada hoy, de otra manera, aceptaría.

Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.

Apúrate para que no llueges tarde al almuerzo.

- I think otherwise.
- I have a different opinion.

- Yo tengo otra opinión.
- Tengo una opinión diferente.

Run faster, otherwise you will miss the train.

Corre más rápido, de lo contrario vas a perder el tren.

And buried amidst the otherwise very boring prose

y, enterrado entre el resto de la aburrida prosa

Turn the lights on, otherwise I can't work.

Enciende las luces, si no, no puedo trabajar.

They haven't, trust me. Otherwise, I don't get it.

Ellos no, creedme. No lo entiendo, sino.

Until scientists like Copernicus and Galileo proved us otherwise.

hasta que científicos como Copérnico y Galileo demostraron lo contrario.

Because things start to creep into my head otherwise.

porque sino se me meten ideas en la cabeza.

You hear a lot that you wouldn't otherwise notice.

Escuchas muchas cosas que de otro modo no notarías.

In the aluminum tube style with otherwise only wood ...

en el estilo de tubo de aluminio con madera de lo contrario solo ...

"Otherwise the next one will go into the subway."

"De lo contrario, el próximo entrará en el metro".

The rent is high, otherwise the room is satisfactory.

El alquiler de la habitación es caro, por lo demás la habitación está bien.

It kind of breaks up what otherwise would be

De alguna manera rompe lo que de otra manera sería

Now that I am a teacher, I think otherwise.

Ahora que soy profesor, pienso de manera distinta.

Don't waste your youth, otherwise you'll regret it later.

No malgastes tu juventud, si no, lo lamentarás más tarde.

- I am busy; otherwise I would accept your invitation.
- I have a lot to do; otherwise I would accept your invitation.

Tengo muchas cosas que hacer, de lo contrario aceptaría tu invitación.

To create an idea that would never have materialized otherwise

para crear una idea que de otro modo no se habría materializado

That otherwise would be censored by the centralized Chinese internet.

que de lo contrario sería censurados por la internet centralizada china.

Otherwise the technical town hall is really a massive building,

De lo contrario, el ayuntamiento técnico es realmente un edificio masivo,

I ran and ran; otherwise I might have been late.

Corrí y corrí, si no hubiera llegado demasiado tarde.

I'll expect you tomorrow unless you let me know otherwise.

Le espero mañana a menos que usted me avise.

Tom is suspicious of Mary even though he declares otherwise.

Tom desconfía de Mary aunque asegure lo contrario.

Is not as good as the medicine they would otherwise take.

no sea tan bueno como otros posibles medicamentos.

Otherwise, there would be no explanation why other countries have directly

Si no, no se explicaría por qué algunos países directamente

Because I think I would be a much unhappier kid otherwise.

porque creo que de otra manera sería un chico muy infeliz.

Otherwise, the fish aren't gonna come there. Oh look, there's one.

De otro modo, los peces no vendrán. Miren, allí hay uno.

Otherwise, it's just going to fall and you're going to tumble.

Si no, se romperá, y ustedes se caerán.

But otherwise the fluid around the joint looks OK as well.

pero, por lo demás, el líquido que rodea la articulación se ve bien también.

The stone walls that otherwise fortify the banks have been removed.

Se han eliminado los muros de piedra que de otro modo fortificaban los bancos.

The fact that Marion Seul otherwise looks after feature film equipment

El hecho de que Marion Seul se encargue de los equipos cinematográficos

He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.

Él es honrado y trabajador, pero sus hermanos son todo lo contrario.

He left early; otherwise he could not have caught the train.

Él salió temprano, o si no no hubiera alcanzado el tren.

We have to pick those apples right now, otherwise they'll decay.

- Debemos coger esas manzanas altiro, o si no se van a pudrir.
- Tenemos que coger esas manzanas inmediatamente o se van a podrir.

In the end, everything is fine. Otherwise it's not the end!

¡Al final, todo está bien. Sino no seria el final!

- The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
- The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.

La comida no estuvo tan buena, pero, a parte de eso, la fiesta fue un éxito.

- I was lucky that the train was late. Otherwise I would have missed it.
- I was lucky the train was late. Otherwise, I would've missed it.
- I was lucky that the train was late. Otherwise I would've missed it.

Tuve suerte de que el tren se retrasase. Si no, lo habría perdido.

The toilets have to work. Otherwise they are not allowed to start.

Los baños tienen que funcionar. De lo contrario, no se les permite comenzar.

He is a little slow, but otherwise he is a good student.

Él es un poco lento, pero por otro lado él es un buen estudiante.

Don't look into the abyss. Otherwise, the abyss will gaze into you.

No mires al abismo, si no el abismo te mirará a ti.

Good that you told me, otherwise I would never have remembered it.

Qué bueno que me dijiste, o si no jamás me hubiera acordado.