Translation of "Lies" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Lies" in a sentence and their russian translations:

Lies beget lies.

Ложь порождает ложь.

Lies beget more lies.

Ложь порождает ложь.

- Everybody lies.
- Everyone lies.

Все лгут.

- Don't tell lies.
- Don't tell lies!

- Не ври!
- Не лги.

- He always lies.
- She always lies.

Она всё время врёт.

There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics.

Есть три вида лжи: ложь, наглая ложь и статистика.

Little lies

маленькая ложь

He lies.

Он лжёт.

Tom lies.

- Том лжет.
- Том врёт.

Everybody lies.

- Все лгут.
- Все врут.

- Tom never lies.
- Tom never tells lies.

- Том никогда не врет.
- Том никогда не врёт.

- He lies all the time.
- He always lies.

Он всё время врёт.

lies within you.

находится внутри вас.

He never lies.

Он никогда не врет.

Don't tell lies!

Не лги!

Tom never lies.

Том никогда не врёт.

Tom despises lies.

Том презирает ложь.

Tom always lies.

- Том всегда врёт.
- Том всегда лжёт.

She never lies.

- Она никогда не лжет.
- Она никогда не врёт.

Never tell lies.

- Никогда не говорите неправду.
- Никогда не лги.
- Никогда не говори неправду.

Sami never lies.

Сами никогда не врёт.

Tom tells lies.

Том говорит неправду.

- Tom lies without any inhibition.
- Tom lies like a press release.
- Tom lies like a eulogy.

Том врёт как сивый мерин.

lies only within ourselves.

кроется только в нас.

lies between your ears.

находится у вас между ушами.

He told deliberate lies.

Он сказал умышленную ложь.

He never tells lies.

Он никогда не говорит неправду.

- She lies!
- She's lying!

- Она врёт!
- Она лжёт!

I'm above telling lies.

Я выше того, чтобы лгать.

Therein lies the problem.

В этом и заключается проблема.

Everyone lies to me.

Мне все врут.

You never tell lies.

- Вы никогда не врёте.
- Ты никогда не врёшь.

You're telling lies again.

Ты опять лжёшь.

- He lies!
- He's lying!

- Он врёт!
- Он лжёт!

These are all lies!

Это всё неправда!

Tom never tells lies.

Том никогда не говорит неправду.

- Everybody lies.
- Everyone's lying.

- Все лгут.
- Все врут.

Tom lies a lot.

Том очень много врёт.

- It is wrong to tell lies.
- It's wrong to tell lies.

- Врать плохо.
- Лгать плохо.
- Обманывать плохо.

- He lies like a eulogy.
- He lies like a funeral sermon.

Он врёт, как на похоронной речи.

- Don't tell lies.
- Don't you lie!
- Don't lie.
- Don't tell lies!

Не ври!

- That is a pack of lies.
- That's a pack of lies.

Это всё сплошная ложь.

- He always tells the truth.
- He never tells lies.
- He never lies.

Он никогда не лжёт.

That way lies self-hatred,

За этим голоском скрывается ненависть к себе,

Fred is always telling lies.

Фред всегда говорит неправду.

He is above telling lies.

Врать – это ниже его достоинства.

He tends to tell lies.

Он склонен лгать.

He kept on telling lies.

- Он продолжал врать.
- Он продолжал лгать.

The patient lies in bed.

Больной лежит в кровати.

The patient lies on deathbed.

Пациент в агонии.

I think you're telling lies.

Думаю, ты говоришь неправду.

Cologne lies on the Rhine.

- Кёльн расположен на реке Рейн.
- Кёльн стоит на Рейне.

That's where the problem lies.

- В этом и кроется проблема.
- В этом-то и кроется проблема.

Tom often lies to Mary.

- Том часто лжёт Мэри.
- Том часто врёт Мэри.
- Том часто обманывает Мэри.

She lies here beside me.

Она лежит здесь рядом со мной.

Tom has been telling lies.

Том говорит неправду.

Tom always lies to me.

Том всегда мне врёт.

A hero lies within you.

В тебе спит герой.

Tom never lies to Mary.

Том никогда не лжёт Мэри.

Why do people tell lies?

- Зачем люди говорят неправду?
- Зачем люди лгут?

I knew that he lies.

Я знал, что он лжёт.

Tom lies all the time.

Том всё время врёт.

She lies ill in bed.

Она лежит в постели больная.

Behind her smile lies betrayal.

За её улыбкой лежит предательство.

We're sick of your lies.

Мы устали от твоей лжи.

I don't like telling lies.

Я не люблю врать.

He never lies to me.

- Он никогда мне не врёт.
- Он никогда меня не обманывает.

Tom lies in this grave.

- В этой могиле лежит Том.
- Том лежит в этой могиле.

Don't listen to her lies!

Не слушай её враньё!

- Tom says that Mary lies a lot.
- Tom says Mary lies a lot.

Том говорит, что Мэри часто врёт.

Full of historical superstitions and lies

полный исторических суеверий и лжи

The trouble lies in the engine.

Проблема в двигателе.

You know where the problem lies.

Ты знаешь, в чём проблема.

The city lies east of London.

Город находится к востоку от Лондона.

He is ashamed of telling lies.

Он стыдится лгать.

A great future lies before her.

- Его ждёт большое будущее.
- Её ждёт большое будущее.

The greatest happiness lies in freedom.

Величайшее счастье заключается в свободе.