Translation of "Talents" in Russian

0.063 sec.

Examples of using "Talents" in a sentence and their russian translations:

- He is endowed with many talents.
- He has many talents.

Он наделён множеством талантов.

- He's a man of many talents.
- He has many talents.
- He is a man of many talents.

- У него полно талантов.
- У него много талантов.

Tom has many talents.

У Тома много талантов.

He has many talents.

У него много талантов.

I have many talents.

Я наделён множеством талантов.

She displayed her talents.

- Она показала свои таланты.
- Она продемонстрировала свои таланты.

Tom has multiple talents.

У Тома множество талантов.

- He's a man of many talents.
- He is a man of many talents.

Он человек множества талантов.

That's a waste of my talents.

Это бездарное расходование моих талантов.

He's a man of many talents.

Он человек множества талантов.

He is endowed with many talents.

Природа одарила его множеством талантов.

Do you have any special talents?

- У тебя есть какие-нибудь особенные таланты?
- У вас есть какие-нибудь особенные таланты?

I don't have any special talents.

У меня нет никаких особых талантов.

He makes good use of his talents.

Он хорошо использует свои таланты.

Tom is a man with many talents.

Том одарён множеством талантов.

Don't let your talents go to waste.

- Не растрачивай свои таланты впустую.
- Не растрачивайте свои таланты впустую.
- Не разбазаривай свои таланты.
- Не разбазаривайте свои таланты.

Allowing our natural skills, talents and creativity more freedom to roam,

давая нашим естественным умениям, талантам и креативности больше свободы.

- Tom has many talents.
- Tom is very talented.
- Tom is really talented.

- Том очень способный.
- Том очень талантлив.
- Том очень талантливый.

Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?

- Вам не кажется, что это прекрасная возможность продемонстрировать свои таланты?
- Тебе не кажется, что это прекрасная возможность продемонстрировать свои таланты?

Returning to his usual role as chief of staff,  Berthier once more proved his exceptional talents,  

Вернувшись к своей обычной роли начальника штаба, Бертье еще раз доказал свои исключительные таланты,

"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.

"Рыба, вынутая из воды" - это метафора для неспособности использовать свои таланты из-за изменения внешней среды.

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in The United States of America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.

- Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
- На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша