Translation of "Sincere" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Sincere" in a sentence and their russian translations:

- Tom's sincere.
- Tom is sincere.

Том искренен.

Was sincere

был искренним

Sincere apologies.

Приношу искренние извинения.

We're sincere.

Мы искренни.

I'm sincere.

Я искренне.

Be sincere.

Будь искренней.

He's sincere.

Он искренен.

- Tom's friendly.
- Tom's sincere.
- Tom is sincere.

Том искренен.

Tom seems sincere.

Том кажется искренним.

Women are sincere.

Женщины искренни.

Are you sincere?

- Вы искренне?
- Ты искренне?

He seemed sincere.

Он казался искренним.

She seemed sincere.

Она казалась искренней.

Our sincere condolences.

Наши искренние соболезнования!

- That is my sincere conviction.
- That is my sincere belief.

- Это моё искреннее убеждение.
- Таково моё искреннее убеждение.

Cheerful attitude sincere behavior

веселое отношение, искреннее поведение

Be sincere with me.

Будь искренен со мной.

- Be honest.
- Be sincere.

Будь искренним.

- I think Tom is sincere.
- I think that Tom is sincere.

- Думаю, Том искренен.
- Думаю, Том искренне.

- I know that Tom is sincere.
- I know Tom is sincere.

Я знаю, что Том искренен.

And we can be sincere

и можно быть искренним,

Gratitude should always be sincere.

Благодарность всегда должна быть искренней.

I need a sincere girlfriend.

- Мне нужна искренняя девушка.
- Мне нужна искренняя подруга.

That is my sincere belief.

- Я искренне в этом убеждён.
- Я искренне в этом убеждена.

- I don't think that he is sincere.
- I don't think he is sincere.

Не думаю, что он искренен.

At first, he sounded very sincere.

Вначале он казался очень искренним.

I admit that he is sincere.

Признаю́, что он искренен.

I don't think he is sincere.

- Я не верю в его искренность.
- Не думаю, что он искренен.

Tom is a very sincere person.

Том очень искренний человек.

He is a very sincere person.

Он очень искренний человек.

I owe you a sincere apology.

- Я должен принести вам искренние извинения.
- Я должен перед вами искренне извиниться.
- Я должен принести вам свои искренние извинения.

I'm lucky to have sincere friends.

Мне повезло иметь честных друзей.

I have never had sincere friendships.

У меня никогда ни с кем не было искренней дружбы.

His surprise seemed to be sincere.

Его удивление казалось искренним.

Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.

Искать кого-то искреннего, широких взглядов, вдумчивого.

I swear I'm telling the sincere truth.

Клянусь, что я говорю чистую правду.

I do not doubt that he is sincere.

У меня нет никаких сомнений относительно его искренности.

She is too sincere; sometimes it hurts me.

Она слишком искренняя; иногда это задевает меня.

Please accept my sincere apologies for my impertinence.

Примите мои искренние извинения за неуважение.

Please accept my sincere congratulations on your success today.

- Примите мои искренние поздравления по случаю Вашего успеха сегодня.
- Примите мои искренние поздравления по случаю Вашего сегодняшнего успеха.

Do not make fun of me, I am sincere.

Не смейтесь надо мной, я искренне говорю.

- Tom is a sincere person.
- Tom is an outspoken person.

Том - искренний человек.

Instead of flattery, give us an honest and sincere estimate!

Вместо лести дайте честную и искреннюю оценку!

- I don't think he is truthful.
- I don't think that he's honest.
- I don't think that he is sincere.
- I don't think he is sincere.

Не думаю, что он искренен.

- Tom meant it.
- Tom meant that.
- Tom was frank.
- Tom was sincere.

Том был откровенен.

Our teacher is a sincere person, so I look up to him.

Наш учитель - искренний человек, поэтому я смотрю на него с уважением.

Take a look at the players today, most of them are not sincere

взгляните на игроков сегодня, большинство из них не искренни

My wife is too sincere. I don't know if it's good or bad.

Моя жена слишком откровенна. Не знаю, хорошо это или плохо.

Today, women's only consideration in marriage is probably if you love him or not, if he loves you or not, whether he is sincere and heartfelt towards you, whether there will be pressure with him, whether there will be happiness, and not what his possessions are!

В наше время при замужестве женщины обращают внимание, наверное, только на то, любите ли вы его, любит ли он вас, честен ли он и искренны ли его чувства по отношению к вам, будет ли он оказывать на вас давление, будете ли вы счастливы, но не каким имуществом он владеет!