Translation of "Ought" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Ought" in a sentence and their russian translations:

People ought to work.

Люди должны работать.

We ought to win.

Мы обязаны победить.

You ought to know.

Ты должен знать.

This ought to help.

Это должно помочь.

Tom ought to know.

Том должен знать.

Ought I to go?

Я должен идти?

That ought to help.

Это должно помочь.

Tom ought to win.

Том должен победить.

Tom ought to apologize.

Том должен извиниться.

You ought to be ashamed.

- Тебе должно быть стыдно.
- Тебе должно быть совестно.

You ought to trust me.

Вы должны мне доверять.

Someone ought to say something.

Кто-то должен что-то сказать.

Tom ought to help Mary.

Тому следует помочь Мэри.

I really ought to go.

Мне правда надо идти.

We ought to leave now.

Мы должны уехать немедленно.

You ought to help her.

- Ты обязан ей помочь.
- Вы обязаны ей помочь.

Tom ought to stop smoking.

Тому надо бы бросить курить.

Tom ought not do that.

Тому не следовало этого делать.

Tom ought to stay here.

Для Тома лучше остаться здесь.

- I don't think you ought to.
- I don't think that you ought to.

Не думаю, что тебе следует.

- You ought to be ashamed of yourself.
- You ought to be ashamed of yourself!

Тебе должно быть стыдно!

- That should help.
- This should help.
- This ought to help.
- That ought to help.

Это должно помочь.

You ought not to miss it.

Явка обязательна.

You ought to see a dentist.

Вам надо показаться стоматологу.

You ought to read English aloud.

Ты должен громко читать по-английски.

Such a man ought to succeed.

Такой человек обречён на успех.

Tom ought to stop doing that.

Том должен прекратить делать это.

We ought to love one another.

- Мы должны любить друг друга.
- Нам надо любить друг друга.

You ought to love your neighbors.

Надо любить своих соседей.

We ought to get over there.

Мы просто обязаны добраться туда.

You ought to write a book.

- Ты должен написать книгу.
- Тебе следует написать книгу.

The students ought to study more.

- Студенты должны больше учиться.
- Студенты должны больше заниматься.

I think you ought to listen.

Я думаю, тебе следовало бы послушать.

We ought to help each other.

Нам следует помогать друг другу.

This ought to cheer you up.

Это должно тебя развеселить.

You ought to smile more often.

Ты должна чаще улыбаться.

Somebody ought to talk to them.

Кто-то должен поговорить с ними.

Somebody ought to talk to him.

Кто-то должен поговорить с ним.

Somebody ought to talk to her.

Кто-то должен с ней поговорить.

Maybe we ought to ask them.

Возможно, мы должны спросить их.

Your parents ought to know it.

Твои родители должны это знать.

We ought to obey the law.

Мы должны подчиняться закону.

You ought not to believe him.

Тебе не следует ему верить.

I think you ought to leave.

Я думаю, вы должны уйти.

I suppose I ought to apologize.

Полагаю, я должен извиниться.

I ought to have anticipated this.

- Я должен был это предвидеть.
- Мне следовало это предвидеть.

You ought to stop doing that.

- Ты должен перестать это делать.
- Ты должна перестать это делать.
- Вы должны перестать это делать.

You ought to read books instead.

Вместо этого лучше читай книги.

Tom ought to take a break.

Тому следовало бы сделать перерыв.

Tom ought to go with Mary.

- Тому следовало бы пойти с Мэри.
- Тому следовало бы поехать с Мэри.

Tom ought to go home now.

Тому следовало бы сейчас пойти домой.

Tom ought to stay in bed.

Тому следовало бы оставаться в постели.

You ought to eat more slowly.

Тебе следует есть помедленнее.

We ought to go there today.

- Мы должны туда сегодня пойти.
- Мы должны туда сегодня поехать.

You ought to listen to Tom.

- Ты должен слушать Тома.
- Вы должны слушать Тома.

- You ought to know better at your age.
- At your age, you ought to know better.

Пора и поумнеть в твоём-то возрасте.

You ought to ask him for advice.

Тебе следует спросить у него совета.

You ought not to have done that.

Тебе не надо было этого делать.

You ought to have seen the exhibition.

Тебе следовало бы посмотреть эту выставку.

You ought to have come here earlier.

Ты должен был прийти пораньше.

She ought to take a little rest.

Ей нужно немного отдохнуть.

You ought to have apologized to her.

Тебе следовало извиниться перед ней.

He ought to have come by now.

Он уже должен был бы прийти.

His plan ought not to be abandoned.

Его план не должен быть прерван.

- Ought I to go?
- Should I go?

Мне пойти?

You ought to do it at once.

Вам надо сделать это немедленно.

You ought to have done the homework.

Ты должен был сделать домашнюю работу.

I ought to have attended the lecture.

Я должен был присутствовать на этой лекции.

- Tom should go.
- Tom ought to go.

Тому надо пойти.

Tom ought to have his head examined.

Тому следует проверить голову.

You ought to listen to your mother.

- Тебе следовало бы прислушаться к матери.
- Тебе следует прислушаться к своей матери.

Don't you think we ought to wait?

Вы не думаете, что мы должны подождать?

This growth ought to be removed immediately.

Эту опухоль надо удалить немедленно.

You ought to have a carpenter's square.

Вам бы следовало иметь плотничий наугольник.

You ought to have read the book.

Тебе следовало прочитать эту книгу.

Maybe you ought to talk to them.

Может, вам стоит с ними поговорить.

Tom ought to leave before it rains.

Тому бы следовало уйти до дождя.

The cake ought to be done soon.

Пирог должен быть скоро готов.

She ought to have finished her homework.

Она должна была доделать уроки.

Both of us ought to do that.

- Нам нужно делать это обоим.
- Мы оба должны это делать.

Someone ought to do something about it.

- Кто-то должен что-то с этим сделать.
- Кому-то надо что-то с этим сделать.

Mary thinks she ought to help Tom.

Мэри думает, что должна помочь Тому.

Both of you ought to do that.

Вы оба должны это сделать.

- Tom should wait.
- We ought to wait.

Тому надо подождать.