Translation of "Imagine" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Imagine" in a sentence and their russian translations:

Imagine that!

Только представьте!

Imagine this...

Представьте себе...

Imagine that:

Только представьте:

Imagine that.

Только представьте:

Imagine this:

Представьте:

- Can you imagine?
- Can you imagine that?

Можешь себе это представить?

- I can't imagine it.
- I cannot imagine it.

- Я не могу это вообразить.
- Я не могу это представить.

- It's hard to imagine.
- That's hard to imagine.

- Это трудно представить себе.
- Это трудно себе представить.

Imagine ten years.

Представьте десять лет.

Imagine this situation:

Представим такую ситуацию:

You can imagine

можете представить,

I can imagine!

Могу себе представить!

Now imagine one year.

А теперь представьте целый год.

So instead, imagine this:

А теперь представьте вместо этого:

Now imagine another scene:

Или представьте другую картинку:

Imagine having a superpower.

Представьте, что вы — сверхчеловек.

As you can imagine,

Сложно себе представить

You imagine the future.

вы придумываете его.

Imagine a summer civilization

Представьте летнюю цивилизацию,

Imagine the following situation.

Представьте следующую ситуацию.

I can't imagine why.

- Не могу представить почему.
- Даже не представляю почему.

Can you imagine that?

Можешь себе это представить?

That's hard to imagine.

Это трудно себе представить.

I can imagine that.

Могу себе это представить.

I can't imagine that.

Я не могу себе этого представить.

No one could imagine.

Никто не думал, не гадал.

Imagine yourself doing that.

Представь, что ты это делаешь.

- Imagine that you have a wife.
- Imagine you have a wife.

Представь, что у тебя есть жена.

- Imagine a world with no war.
- Imagine a world without war.

Представьте себе мир без войн.

- Imagine yourself to be in his place.
- Imagine yourself in her place.

- Поставь себя на её место.
- Поставь себя на его место.

Imagine there was a law.

Представьте, что был закон.

Imagine working 97 hours straight,

Представьте, каково это — работать 97 часов подряд,

You can imagine and believe

можете представить и поверить,

Now, imagine something totally unbelievable:

Или вот что-то совсем невероятное —

And they certainly don't imagine.

и уж точно они не воображают.

imagine this guy every day

представь себе этого парня каждый день

If that's possible to imagine.

Если это возможно представить.

Imagine yourself in her place.

Представь себя на её месте.

Can you imagine Babel's splendor?

Можешь представить себе великолепие Вавилона?

I can't even imagine that.

Я этого даже представить себе не могу.

Imagine yourself as a billionaire.

- Представьте, что Вы миллиардер.
- Представь, что ты миллиардер.

I can vividly imagine that.

Я могу себе это живо представить.

It's almost impossible to imagine.

Это почти невозможно себе представить.

Imagine yourself on a mountaintop.

- Представь себя на вершине горы.
- Представьте себя на вершине горы.

It's pretty easy to imagine.

Это довольно легко себе представить.

I'm trying to imagine that.

Я пытаюсь себе это представить.

Imagine a world without war.

Представьте мир без войн.

Can you imagine Sami's reaction?

Ты представляешь себе реакцию Сами?

I want you to imagine.

- Я хочу, чтобы ты представил себе это.
- Я хочу, чтобы вы представили себе это.

- I can't imagine life without her.
- I can't imagine my life without her.

Я не могу представить себе жизнь без неё.

Imagine your mind is a barn,

Представьте, что ваше сознание это склад,

And, as you can probably imagine,

И как вы можете представить,

Imagine my horror when I realized

Представьте мой ужас, когда я осознала,

imagine him having the same salary

Представьте, что у него такой же доход,

Imagine how much better you'll feel,

Представьте, насколько лучше вы себя почувствуете,

And so as you can imagine,

Вы можете себе представить,

Imagine what they'll create: breakthroughs, inventions.

Только представьте, что они создадут, изобретут, какие прорывы совершат.

imagine the world's most powerful army

представьте самую могущественную армию в мире

imagine there are millions of soldiers

Считайте, что миллионы военных

I can't imagine life without her.

Я не могу представить свою жизнь без неё.

I can imagine how you felt.

- Могу представить, как ты себя чувствовал.
- Могу представить, как Вы себя чувствовали.
- Могу представить, что ты почувствовал.
- Могу представить, что вы почувствовали.

You only imagine you've heard it.

Это тебе послышалось.

I can't imagine such a life.

- Я не могу представить такую жизнь.
- Не могу представить такую жизнь.
- Я не могу представить себе такую жизнь.
- Не могу представить себе такую жизнь.

Everything you can imagine is real.

Всё, что ты можешь вообразить, реально.

Imagine that everything is a dream.

Представь себе, что всё это сон.

I can't imagine that being true!

Не могу себе представить, что это возможно!

I can't imagine life without Tom.

Не могу представить себе жизни без Тома.

I can't imagine life without music.

Не могу представить жизни без музыки.

Imagine that I'm out of here.

Представьте, что меня здесь нет.

I can't imagine living without electricity.

Я не могу себе представить жизни без электричества.

I can't imagine life without you.

- Я не могу представить себе свою жизнь без тебя.
- Я не могу представить свою жизнь без вас.

I can't imagine living like that.

- Я не могу себе представить, как можно так жить.
- Я не могу себе представить такую жизнь.

I can't imagine life without him.

Я не могу представить себе жизнь без него.

Imagine yourself having already accomplished that.

Представь, что ты уже достиг этого.

Imagine that you have a wife.

Представь, что у тебя есть жена.

I can't imagine life without books.

- Я не могу представить себе жизнь без книг.
- Я не представляю себе жизнь без книг.

Imagine a world with no war.

Представьте себе мир без войн.

I can't imagine doing anything else.

Я не могу представить себя за другим занятием.

- I can't imagine how it will turn out.
- I can't imagine how it'll turn out.

Я не могу себе представить, как это будет.

Imagine how that might affect peacefulness everywhere.

Представьте, как это повлияет на чувство мира и спокойствия повсюду.

Imagine the bank of a wide river.

Представьте берег широкой реки.

imagine you land on an alien planet,

представьте, что вы приземляетесь на чужой планете,