Translation of "Fights" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Fights" in a sentence and their russian translations:

Jennifer fights.

- Дженнифер дерётся.
- Дженнифер борется.
- Дженнифер сражается.

He fights windmills.

Он сражается с ветряными мельницами.

I don't like fights.

Я не люблю споры.

Tatoeba: Where pillow fights can't even measure up to sentence fights.

Tatoeba: место, где битвы на подушках даже близко не сопоставимы с битвами за предложения.

Tom often gets into fights.

Том часто ввязывается в драки.

The warrior fights to protect himself.

Воин сражается, чтобы защитить себя.

Tom fights constantly with his parents.

Том постоянно ссорится со своими родителями.

Mary fights constantly with her parents.

Мэри постоянно ссорится с родителями.

- Tom is not violent and he never picks fights with anybody.
- Tom isn't violent and he never picks fights with anybody.
- Tom isn't violent and he never picks fights with anyone.

Том не агрессивен и никогда ни с кем не затевает драк.

He fights on a horse just like a man

Он сражается на лошади, как человек

Who fights can lose. Who doesn't fight has already lost.

Кто борется, может проиграть. Кто не борется - уже проиграл.

He who fights may lose, but he who doesn't has already lost.

Тот, кто борется, может проиграть; тот, кто не борется — уже проиграл.

Tatoeba: Ever heard of sentence fights? Yeah, that's what we do for fun.

Татоэба: Когда-нибудь слышали о боях предложений? Да, вот что мы делаем для удовольствия.

The French King stubbornly fights on, alongside his bravest men but, showered by Oxford�s

Французский король упорно сражается, вместе со своими храбрыми солдатами, но, осыпаемый стрелами

When he is drunk, he grumbles and fights. When he is sober, he lies on whatever comes to hand and says nothing.

Когда он пьян, он брюзжит и дерётся. Когда он трезв, он лежит на чём попало и молчит.

- Plenty of snow had fallen overnight. The following morning, grandmothers and their grandchildren on sledges appeared in the streets, and in the afternoon, after school, snowball fights broke out in the park.
- Plenty of snow had fallen overnight. In the streets the next morning, grandmothers appeared with their grandchildren on sledges, and in the park that afternoon, after school, snowball fights broke out.

Ночью шёл сильный снег. На следующее утро на улицах появились бабушки со своими внуками на санках, а во второй половине дня после школы начались игры в снежки в парке.

He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you.

Тот, кто борется с чудовищами, должен следить за тем, чтобы ему самому не стать чудовищем. И когда долго смотришь в пропасть, пропасть также смотрится в тебя.